Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Le sport que nous voulons

Vertaling van "nous voulons promouvoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away


Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?




La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous voulons promouvoir un monde où la paix règne, nous avons besoin de plus d’Europe et de plus d'Union dans notre politique étrangère.

If we want to promote a more peaceful world, we will need more Europe and more Union in our foreign policy.


Je le répète, si nous voulons promouvoir l'idée d'un référendum au Canada, surtout si nous voulons avoir recours à un référendum pour modifier la Constitution et s'il s'agit d'une question touchant les droits des minorités, nous devons être doublement certains que le référendum est tenu de façon juste et honnête et que la question posée est bien comprise.

Again, if we are going to promote the idea of a referendum in this country, especially if we want to use a referendum to change the constitution and if this is a minority rights issue we have to be double certain that the referendum is conducted in a fair and honest way and that the question asked is clearly understood.


Nous voulons une Union qui reste ouverte aux pays européens qui respectent nos valeurs et s'engagent à les promouvoir.

We want a Union which remains open to those European countries that respect our values and are committed to promoting them.


«Je suis convaincue que notre collaboration avec l’Union européenne va répondre dans une large mesure à certains besoins fondamentaux que nous devons prendre en compte si nous voulons promouvoir un développement durable et solidaire fondé sur un enseignement de qualité pour tous ainsi que sur le respect de la diversité culturelle».

“I am confident that our collaboration with the European Union will substantially respond to some fundamental needs that are necessary if we are to advance an inclusive sustainable development rooted on quality education for all and the respect for cultural diversity”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M Věra Jourová, commissaire européenne pour la justice, les consommateurs et l'égalité des genres, a pour sa part déclaré: «Si nous voulons véritablement parvenir à établir un espace de liberté, de sécurité et de justice, nous devons promouvoir activement nos droits fondamentaux et relever le niveau de protection effective de ces droits dans l'ensemble de l'Union.

EU Commissioner for Justice, Consumers and Gender equality, Věra Jourová underlines ". If we want to truly achieve an area of freedom, security and justice, we need to actively promote our fundamental rights and raise the level of actual protection throughout the EU.


Si nous voulons promouvoir les réseaux transeuropéens, nous devons trouver les moyens de les financer et, de toute évidence, l’un de ces moyens est le budget de la Communauté.

If we want to promote the trans-European networks, we need to find ways of funding them and one of these ways is obviously the Community budget.


Si nous voulons promouvoir le libre-échange à l'échelle planétaire, nous devons également veiller à ce que la protection de l'environnement et de la santé humaine soit prise en compte, en trouvant des solutions multilatérales aux problèmes qui touchent toute la planète.

If we want to promote free trade on a global scale we must also ensure that protecting the environment and human health is taken into account by finding multilateral solutions for global problems.


Si nous voulons promouvoir le libre échange à l'échelle mondiale, nous devons assurer que la protection de l'environnement et de la santé humaine soit prise en compte.

If we are promoting free trade on a global scale we must ensure that protecting the environment and human health is taken into account.


Il nous faut davantage d’emplois - des emplois durables -, nous voulons promouvoir la formation - la formation assortie de qualifications - et renforcer son rôle dans les États membres tout en offrant des incitations aux entreprises afin de les aider à s’acquitter de leurs obligations.

We need more jobs – sustainable jobs and we also want to promote training – training with qualifications – and strengthen its role in the Member States, while at the same time offering businesses incentives to discharge their obligations.


Aujourd'hui, en approuvant ce rapport, le Parlement européen a fait une maigre faveur à la cause des libertés que nous voulons promouvoir, car outre la condamnation du fondamentalisme, il existe en réalité une nouvelle forme de fondamentalisme que l'on veut nous imposer : le fondamentalisme laïque, condamnable au même titre que tout autre fondamentalisme, dans la mesure où tout le monde refuse la liberté de chacun en choisissant son propre modèle de vie.

By adopting this report today, the European Parliament has done the cause of the freedoms we wish to promote no favours, because behind the censure of fundamentalism there is in fact a new form of fundamentalism that they are trying to impose on us: secular fundamentalism, which is just as deserving of censure as any other, in that they all deny the freedom of the individual to choose his or her own model in life.




Anderen hebben gezocht naar : le sport que nous voulons     nous voulons promouvoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons promouvoir ->

Date index: 2023-08-09
w