Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "institutions étaient juridiquement tenues " (Frans → Engels) :

Elles ont également présenté une nouvelle décision de l’administration fiscale fédérale, publiée le 27 juillet 2010 et fixant à 3 % le taux du droit de douane à l’importation du PTA (la matière première utilisée pour le PET) et ont fait valoir que les institutions étaient juridiquement tenues de recalculer la marge de subvention établie pour le régime de transformation de marchandises sous douane.

It also submitted a new decision of the Federal Board of Revenue issued on 27 July 2010 setting the customs duty on imports of PTA (raw material used for PET) at the rate of 3 % and argued that the institutions were bound by law to recalculate the subsidy margin established for the Manufacturing Bond scheme.


La principale différence, c'est que les institutions étaient aussi tenues de terminer le projet dans le délai de deux ans fixé pour le Fonds de stimulation.

The fundamental difference was that they also had a requirement to be able to complete the project within the two-year stimulus period.


Le Québec s'est opposé à cette décision en disant que le gouvernement du Canada était encore juridiquement tenu de fournir ces services aux personnes qui étaient parties à l'entente initiale.

The Province of Quebec objected to that, stating that they could not do that because the Government of Canada had a legal obligation to continue to provide services to those people who were parties to the original agreement.


Notre association fait valoir que les institutions financières sont tenues, de par ces attentes, de traiter équitablement les fondations juridiques suite à toute fusion, ou même en l'absence de fusion.

Our association submits that the financial institutions are bound by those expectations to treat the law foundations fairly in the wake of any merger, or indeed in the absence of a merger.


Le Conseil est juridiquement tenu de prendre une décision sur l’institution d’éventuelles mesures définitives dans les treize mois suivant l’ouverture de l’enquête, soit, en l’espèce, avant le 5 décembre 2013.

The Council is legally obliged to take a decision on the imposition of any definitive measures within 13 months of the investigation being started. In the present case, it would be before 5 December 2013.


si l'Institution financière déclarante est par ailleurs tenue en vertu de son droit interne de se procurer et de communiquer cette information ou est par ailleurs tenue à cette obligation en vertu de tout instrument juridique de l'Union en vigueur ou qui était en vigueur le 5 janvier 2015; et

the Reporting Financial Institution is otherwise required to obtain and report it under domestic law or the Reporting Financial Institution is or has been otherwise required to obtain and report it under any Union legal instrument in effect or that was in effect on 5 January 2015; and


Dans l'arrêt Egan prononcé en 1995, le juge La Forest a déclaré au nom de la majorité que rien n'empêchait sur le plan juridique d'établir des distinctions entre le mariage légal, d'une part, et toutes les autres relations, y compris les unions de même sexe, de l'autre; qu'en outre, étant donné les traditions historiques, religieuses et juridiques de notre pays, le Parlement avait le droit d'octroyer une protection et un statut particulier au mariage légalement reconnu étant donné tout ce qui entoure cette ...[+++]

In the Egan decision in 1995, Mr. Justice La Forest, speaking on behalf of the majority, said that there is nothing in a legal sense inappropriate about making distinctions between legal marriage, on the one hand, and all other relationships on the other, including same-sex unions; and that given the historical, religious, and legal traditions of this country, Parliament has the right to provide a special status and a special protection for legal marriage given the context of this particular institution and the purposes it was intend ...[+++]


BNFL explique que, sur les conseils de ses conseillers financiers (NM Rothschild Sons Limited — «Rothschild»), elle était déjà parvenue à la conclusion, en avril 2002, que «des mesures de sauvetage en bonne et due forme», présentant des avantages pour elle-même, étaient préférables à la mise en liquidation de BE, compte tenu de la position très vulnérable de BNFL en tant que créancier principal de BE, de son manque de garanties et des faiblesses de sa situation juridique ...[+++].

BNFL explains that following the advice of their financial advisers’ (NM Rothschild Sons Limited – Rothschild), BNFL already concluded in April 2002 that an ‘orderly rescue package’ with value for BNFL was preferable to allowing BE to become insolvent given the very vulnerable position of BNFL as BE’s largest creditor, its lack of security and the weaknesses of its legal position.


Toutefois, l'institution compétente du second État membre supporte la charge de la différence entre le montant des prestations en espèces, y compris les rentes, dues par l'institution compétente du premier État membre compte tenu de l'aggravation et le montant des prestations correspondantes qui étaient dues avant l'aggravation».

The competent institution of the second Member State shall, however, meet the cost of the difference between the amount of cash benefits, including pensions, due from the competent institution of the first Member State, taking into account the aggravation, and the amount of the corresponding benefits which were due prior to the aggravation".


Toutefois, l'institution du second État supporte la charge de la différence entre le montant des prestations en espèces, y compris les rentes, dues par l'institution compétente du premier État compte tenu de l'aggravation et le montant des prestations correspondantes qui étaient dues avant l'aggravation.

The institution of the second State shall, however, meet the cost of the difference between the amount of cash benefits, including pensions, due from the competent institution of the first State, taking into account the aggravation and the amount of the corresponding benefits which were due prior to the aggravation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

institutions étaient juridiquement tenues ->

Date index: 2021-12-03
w