Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "institutions financières auront désormais " (Frans → Engels) :

Les institutions financières auront désormais l'obligation d'identifier qui de leurs clients ont la nationalité américaine, en plus d'avoir à exercer une surveillance active sur leurs comptes bancaires, hors territoire américain.

Financial institutions will now be required to identify which of their clients have American citizenship, in addition to actively monitoring their bank accounts off U.S. soil.


Les subventions allouées dans le cadre de la facilité LAIF auront un effet de levier pour mobiliser des ressources d'institutions financières en vue du financement de projets d'investissement dans trois domaines en particulier:

LAIF grants will have a leverage effect to mobilise resources from financial institutions to finance investment projects notably in three areas:


La restructuration des institutions financières s'est ressentie sur les finances publiques, mais elle progresse désormais sans qu'il soit besoin d’un financement public supplémentaire.

The restructuring of financial institutions has had an impact on public finances but is now advancing without the need for additional public support.


La restructuration des institutions financières s'est ressentie sur les finances publiques, mais elle progresse désormais sans qu'il soit besoin d’un financement public supplémentaire.

The restructuring of financial institutions has had an impact on public finances but is now advancing without the need for additional public support.


Pour alléger les charges opérationnelles pesant sur ces entreprises et aligner le traitement des dérivés compensés et celui des dérivés non compensés, les contreparties non financières n'auront désormais à évaluer leur situation vis-à-vis de l'obligation de compensation qu'une seule fois par an, sur la base de l'activité moyenne sur les mois de mars, avril et mai.

In order to lower the operational burden for these firms and align the treatment of cleared and non-cleared derivatives, non-financial counterparties will now be required to assess their situation vis-à-vis the clearing obligation only once a year, based on the average activity over the months of March, April and May.


Toutefois, compte tenu de la nature de cette question, on peut s'attendre à ce que ce soit l'éventail complet des organismes et des programmes. Le Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada — le CANAFE —, la GRC, le Service canadien du renseignement de sécurité — le SCRS — et le Bureau du surintendant des institutions financières auront tous un rôle à jouer dans la recherche de biens étrangers.

The Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada, FINTRAC, the RCMP, the Canadian Security Intelligence Service, CSIS, and the Superintendent of Financial Institutions will all have an involvement in uncovering foreign assets.


Leur efficacité leur sera conférée par le prestige de la Banque centrale européenne (BCE), car, en lui-même, l'organe de surveillance sera incapable d'imposer ni mesures ni sanctions aux États membres ou aux institutions financières et ses avertissements n'auront pas de valeur contraignante. Quant à leur effectivité, elle dépendra de la bonne réputation de la BCE et de l'expertise qui sera accordée à son personnel.

And its efficiency is carried by the ECB's prestige since the new ESRB will not be able to impose measures or sanctions on member states or financial institutions, and its warnings will not binding. Their effectiveness depends on the high reputation of the European Central Bank (ECB) and the recognized expertise of its staff.


Si le Parlement l'adopte, les responsabilités des institutions fédérales aurontsormais force obligatoire, ce qui signifie qu'elles pourront faire l'objet d'un recours judiciaire.

If Parliament adopts it, the responsibilities of federal institutions will from now on be legally binding, which means they can be the subject of legal recourse.


Par conséquent, les gens qui sont malheureusement considérés comme présentant des risques élevés par le marché et par nos institutions financières auront maintenant encore plus de difficulté qu'auparavant, même s'ils ont recours à la SCHL, car ils n'auront plus accès aux mêmes services.

Therefore, people who unfortunately are considered to be high risk by the marketplace and our financial institutions will now be in greater difficulty, even through CMHC, because they will not have the same access they had before.


Si l'article s'appliquait en l'occurrence, les institutions, les banques ou les autres institutions financières auraient désormais le moyen de réclamer des dédommagements auprès de l'auteur du crime plutôt que de rembourser tout simplement la victime.

It would definitely impact the institutions, be they banks, other financial institutions or other institutions, that would now have a way to pressure to get the compensation from the author of the crime rather than just disbursing the money themselves.


w