Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instant les députés savent peut-être " (Frans → Engels) :

Je pourrais peut-être faire une parenthèse un instant. Les députés savent peut-être que j'ai la chance d'avoir quatre parcs dans ma circonscription, soit les parcs nationaux Yoho, Kootenay, du Mont-Revelstoke et des Glaciers.

To comment parenthetically for a second, it may be known that I have the good fortune of having four parks in my constituency, Mount Revelstoke, Glacier, Yoho and Kootenay National Park.


Les députés savent peut-être qu'il s'agit d'un phénomène dont les médias parlent de plus en plus et qui préoccupe de plus en plus la population.

Hon. members may be aware that this phenomenon has achieved a growing prominence in the news media and in the minds of the public.


Comme les députés européens le savent peut-être, je me suis adressée au Conseil la semaine dernière, en compagnie de nombreux ministres des affaires étrangères venant des quatre coins du monde.

As honourable Members may know, I addressed the Council last week together with many Foreign Ministers from across the world.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je risque de passer pour une flatteuse mais mes collègues députés me pardonneront puisque certains d’entre eux ne savent peut-être pas que c’est en fait vous-même qui avez fait avancer ce dossier au sein du Bureau par le passé.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am sorry, this may seem like sycophancy, but my fellow Members will forgive me, since some may still not be aware that the person who put forward this matter within the Bureau in years gone by was in fact you, and therefore as you were not able to say it, I will.


- Mesdames et Messieurs, celles et ceux peu familiers des détails - plus particulièrement nos invités assis dans la tribune - ne savent peut-être pas qu’au Danemark, les élections se tiennent un jeudi plutôt qu’un dimanche, et M. Bonde utilise toujours cette information pour indiquer qu’il est député de ce Parlement depuis plus longtemps, même si cela est faux en termes juridiques, puisque lui et moi sommes devenus députés de ce Parlement le 17 juillet 1979.

Ladies and gentlemen, those who are less familiar with the details – particularly our guests in the galleries – may perhaps not be aware that elections in Denmark are held on Thursdays rather than on Sundays, and Mr Bonde always takes that to mean that he has been a Member of this House for longer, even though that is wrong in legal terms, since he and I both became Members of it on 17 July 1979.


Pendant le discours du député, et peut-être aura-t-il des commentaires à faire à ce sujet, ce dernier a laissé entendre que les comités avaient besoin de plus de pouvoirs, mais les députés savent très bien que 80 p. 100 des comités du Parlement du Canada ne font pas de révision de budgets et qu'ils n'en font pas rapport à la Chambre.

During the member's speech, and maybe he would like to comment on this, he suggested somehow that committees needed more power but member knows very well that 80% of the committees of the Parliament of Canada do not review the estimates and do not report them back to the House.


Tous les Européens savent maintenant que, de Bruxelles, on peut sacrifier 120 000 emplois sans état d’âme, qu’on peut ruiner des sites industriels aussi prestigieux que Belfort ou St-Nazaire, juste pour venger - M. Pasqua y faisait allusion à l’instant - l’orgueil blessé d’un commissaire européen.

All Europeans now know that Brussels can sacrifice 120 000 jobs without losing sleep over it, that it can ruin such prestigious industrial sites as Belfort or St-Nazaire, simply in order to get its own back. Mr Pasqua mentioned this a moment ago – the wounded pride of a European Commissioner.


Tous les Européens savent maintenant que, de Bruxelles, on peut sacrifier 120 000 emplois sans état d’âme, qu’on peut ruiner des sites industriels aussi prestigieux que Belfort ou St-Nazaire, juste pour venger - M. Pasqua y faisait allusion à l’instant - l’orgueil blessé d’un commissaire européen.

All Europeans now know that Brussels can sacrifice 120 000 jobs without losing sleep over it, that it can ruin such prestigious industrial sites as Belfort or St-Nazaire, simply in order to get its own back. Mr Pasqua mentioned this a moment ago – the wounded pride of a European Commissioner.


Au bout de 30 jours de séances après la jour du dépôt à la Chambre, le gouverneur en conseil pourra prendre le règlement en vertu des articles que j'ai énumérés seulement si la Chambre n'a agréé aucun rapport de comité sur ce règlement-auquel cas le règlement ne peut être pris que dans sa version originale-ou si la Chambre a agréé un rapport d'un comité approuvant le projet de règlement ou une version modifiée-auquel cas le gouverneur en conseil ne peut prendre que le règlement qui a été approuvé (1705) Les députés savent que les règlements sont une forme de législation subordonnée et sont pris en vertu de dispositio ...[+++]

At the end of the 30 sitting days following the day on which the proposed regulation was laid before the House, the governor in council could make a regulation under any of the aforementioned sections only if the House of Commons has not concurred in any report from a committee respecting the proposed regulation, in which case the regulation may be made in the form laid, or the House of Commons has concurred in a report from a committee approving the proposed regulation or an amended version of it, in which case the governor in council may only make the regulation in the form concurred in (1705) As members will know, regulations are subordinate laws made pursuant to the au ...[+++]


Passons à un autre crédit fiscal. Certains députés savent peut-être que la production et la transformation de l'énergie électrique ou de la vapeur aux fins de vente ne donnaient pas droit au crédit d'impôt pour bénéfices de fabrication et de transformation.

Moving on to another tax credit, some hon. members may be aware that the production or processing of electrical energy, or steam for sale, was not eligible for the manufacturing and processing profits tax credit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

instant les députés savent peut-être ->

Date index: 2024-09-14
w