Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instance et avons pu déterminer " (Frans → Engels) :

Nous avons examiné le délai moyen de la mise en accusation jusqu'à la décision de la cour de première instance et avons pu déterminer qu'il était d'environ 3,5 mois, ce qui est peut-être la première indication que le système de justice militaire est différent du système civil.

We reviewed the average time from the laying of a charge until the disposition by the trial court and determined that the average amount of time was approximately 3.5 months. That is perhaps the first hint that the military justice context is different than the civilian trial context.


Au moyen de demandes d'accès à l'information et d'une série de collectes d'informations, nous avons pu déterminer que le gouvernement allait procéder à une privatisation, ce qu'il a fait.

Through freedom of information requests and a series of different information gathering, we were able to determine that the government would privatize this, which it did.


Cinq ans plus tard, au moment où le présent rapport est soumis au Parlement, nous n'avons pas encore pu déterminer l'endroit où sera implantée une seule de ces installations de démonstration pour lesquelles nous comptons apporter une aide financière, et pas un seul appel d'offres n'a été lancé.

Five years later, as this report is presented to Parliament, we will still not have identified the location of a single one of the demonstration plants we intend to support financially, let alone have put contracts out to tender.


Il incombera au Tribunal de première instance de déterminer, par la jurisprudence, dans quelles circonstances les parties n'auraient raisonnablement pas pu soumettre ces faits ou preuves en première instance. Une telle approche ménage la marge de manoeuvre nécessaire pour tenir compte de toutes les situations qui peuvent survenir en pratique.

It is left to the Court of First Instance to establish through jurisprudence under what circumstances the submission of facts and evidence could not have been reasonably expected at first instance leaving the necessary flexibility to take account of all the possible situations that may occur in practise.


Après avoir commandé des études, après avoir donné mandat au CEBS pour déterminer dans quelles conditions, effectivement, cette rétention doit être organisée de manière experte, nous avons pu vérifier si le seuil de 5 % que nous allons voter aujourd’hui était le seuil adapté, d’autant plus que nous avons aussi corrigé le champ d’application de cette rétention en supprimant les garanties que voulait M. Purvis, ce qui, je crois, va dans le bon sens.

Having ordered studies, and having given CEBS a mandate to determine under which conditions this retention should be expertly planned, we have been able to verify whether the 5% threshold that we are going to vote on today was the appropriate threshold, even more so now that we have corrected the scope of the retention by making what I believe was the right choice and getting rid of the guarantees sought by Mr Purvis.


Récemment encore - il y a quelques semaines -, nous avons pu voir, dans une affaire en instance, l’avocat général s’efforcer de traiter ces questions avec la plus grande prudence.

Just recently – a few weeks ago – we saw a specific instance in which the Advocate General, too, attempted to show due care in such issues.


Tout au long de ce mandat, nous avons pu, en ce Parlement - le seul parmi les instances législatives de l’Union - nous enorgueillir d’une action législative du plus haut degré et dont nous pouvons vraiment être fiers, en termes de résultats obtenus.

Throughout the mandate, we in Parliament – alone of the law-making institutions of this Union – can boast at the end of our mandate a 100% legislative record, of which, in terms of delivery, we can be truly proud.


Nous avons pu déterminer quelles mesures de réduction des risques avaient été ou n'avaient pas été mises en œuvre, mais nous n'avons pas essayé d'établir un lien avec les ressources accordées.

We were able to determine whether risk reduction measures had or had not been implemented, but we did not try to link that to the level of resources.


Lorsque nous avons fait notre sondage, nous avons pu déterminer—pas avec un degré d'exactitude de 100 p. 100, mais cela nous a néanmoins donné une bonne idée—combien d'usines commerciales et combien de fabricants d'aliments à la ferme qui préparent des aliments médicamentés auraient besoin d'un permis.

When we did our survey we were able to determine—not with 100% accuracy but we were still able to get a good idea—how many commercial mills would be involved and how many on-farm feed manufacturers who make medicated feed would require a permit.


C'est ce que nous avons fait dès le début de 1998 dans nos laboratoires et nous avons pu déterminer qu'aucun d'entre eux n'allait s'effondrer.

We tested at our test-bed laboratory early in 1998 and determined that none of our systems would crash.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

instance et avons pu déterminer ->

Date index: 2021-08-04
w