Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons pu déterminer " (Frans → Engels) :

Nous avons examiné le délai moyen de la mise en accusation jusqu'à la décision de la cour de première instance et avons pu déterminer qu'il était d'environ 3,5 mois, ce qui est peut-être la première indication que le système de justice militaire est différent du système civil.

We reviewed the average time from the laying of a charge until the disposition by the trial court and determined that the average amount of time was approximately 3.5 months. That is perhaps the first hint that the military justice context is different than the civilian trial context.


Nous savions que le virus était aux États-Unis et nous avons pu déterminer en quelques jours qu'il s'agissait du même virus.

We knew that the United States had the virus, and we were able to identify that it was the same virus within days.


Au moyen de demandes d'accès à l'information et d'une série de collectes d'informations, nous avons pu déterminer que le gouvernement allait procéder à une privatisation, ce qu'il a fait.

Through freedom of information requests and a series of different information gathering, we were able to determine that the government would privatize this, which it did.


Cinq ans plus tard, au moment où le présent rapport est soumis au Parlement, nous n'avons pas encore pu déterminer l'endroit où sera implantée une seule de ces installations de démonstration pour lesquelles nous comptons apporter une aide financière, et pas un seul appel d'offres n'a été lancé.

Five years later, as this report is presented to Parliament, we will still not have identified the location of a single one of the demonstration plants we intend to support financially, let alone have put contracts out to tender.


Après avoir commandé des études, après avoir donné mandat au CEBS pour déterminer dans quelles conditions, effectivement, cette rétention doit être organisée de manière experte, nous avons pu vérifier si le seuil de 5 % que nous allons voter aujourd’hui était le seuil adapté, d’autant plus que nous avons aussi corrigé le champ d’application de cette rétention en supprimant les garanties que voulait M. Purvis, ce qui, je crois, va dans le bon sens.

Having ordered studies, and having given CEBS a mandate to determine under which conditions this retention should be expertly planned, we have been able to verify whether the 5% threshold that we are going to vote on today was the appropriate threshold, even more so now that we have corrected the scope of the retention by making what I believe was the right choice and getting rid of the guarantees sought by Mr Purvis.


À l’instigation du Parlement européen, après que Conseil de ministres a déterminé sa position, des négociations ont commencé et nous avons pu les conclure avec succès.

At the European Parliament’s instigation, after the Council of Ministers had determined its position, negotiations started, which we managed to bring to a successful conclusion.


Malheureusement, la détermination de la Commission à mettre en œuvre les réformes - une minuscule étincelle que nous avons pu à nouveau détecter l’an dernier - s’est une fois encore éteinte.

Unfortunately, the Commission’s zeal for reform, a tiny spark of which we were once again able to detect over the last year, has already been extinguished again.


Le Parlement européen, Madame la Présidente, a joué un rôle déterminant pour maintenir l’instrument financier qu’est l’IFOP et pour définir correctement les zones dépendantes de la pêche dans le cadre du nouvel objectif II. Si nous avons pu contribuer ainsi, avec les États membres, à préserver un cadre juridique et financier spécifique à la PCP, il faut maintenant qu’il soit utilisé à plein pour servir au mieux les besoins des zones côtières et maritimes dépendantes de la pêche.

Madam President, the European Parliament has played a decisive role in maintaining the financial instrument of the FIFG and in defining correctly the areas dependent upon fishing within the context of the new objective 2. If, in this way, we have been able to contribute, together with the Member States, to safeguarding a legal and financial framework specific to the CFP, it should now be used to the full to serve in the best way possible the needs of the coastal and maritime areas that depend on fishing.


Grâce à ces études, nous avons pu déterminer que, selon les échantillons trouvés dans les cours d'école, un nombre considérable de produits du tabac proviennent de la contrebande.

Through those studies, we have been able to point out significant amounts of contraband tobacco found on schoolyards.


Par ailleurs, nous avons pu déterminer quel genre de processus mixte ou de discussion serait le plus efficace.

As well, it informed what kind of joint process or discussions would be more effective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons pu déterminer ->

Date index: 2022-11-24
w