Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "installations larsen seront aussi touchés " (Frans → Engels) :

Cette situation ne touche d'ailleurs pas uniquement les agriculteurs de la Nouvelle-Écosse puisque les producteurs de porc du Nouveau- Brunswick qui utilisaient les installations Larsen seront aussi touchés.

Indeed, this situation is affecting more than Nova Scotia farmers; New Brunswick hog farmers who used the Larsen plant are obviously affected as well.


Il va sans dire que des programmes comme le Régime de pensions du Canada et la Loi sur la faillite et l'insolvabilité de même que bien d'autres lois seront aussi touchés.

It goes without saying that things like the Canada pension plan, bankruptcy and insolvency act and many other acts and statutes will be affected in this all important area.


Bientôt, les pays développés seront aussi touchés par ces pénuries.

It will become so in the developed world as well.


Si celui-ci s'est félicité de la confirmation, par le Département d'État américain, que les citoyens de l'Union européenne ne seront pas touchés par l'interdiction de pénétrer sur le territoire des États-Unis même s'ils possèdent aussi la citoyenneté d'un des sept pays cités dans le décret présidentiel (double nationalité), il a aussi rappelé qu'en Europe, aucune politique, que ce soit en matière d'asile ou dans d'autres domaines, ne tolère la discrimination fondée sur la nationalité, la race ou la religion L'Europe est un pôle de sta ...[+++]

While the College welcomed that the US Department of State clarified that citizens of the European Union will not be affected by the travel ban, even if they hold dual citizenship in one of the seven countries listed in the Executive Order, it also reiterated that in Europe there is no place for discrimination on the basis of nationality, race or religion when it comes to asylum, or any other policies. Europe is an anchor of stability in a changing world and is working to find long-term solutions to common challenges based ...[+++]


Il s'agit du premier projet de ce type engagé à une échelle aussi vaste: 700 kilomètres de câbles de haute tension seront installés entièrement sous terre.

It is the first project of this kind on such a large scale: 700 kilometres of high voltage cables due to be laid fully underground.


Le mécanisme en question a conduit des entreprises multinationales à poursuivre des pays pour leurs politiques en matière de santé et d’environnement; et vos gouvernements seront aussi touchés par cela.

The mechanism in question has led to multinational companies suing countries for their policies on health and environment – and your governments, too, will be affected by this.


En particulier, les fabricants de composants seront largement touchés par la prorogation des MIC 2 du fait qu'ils devront transférer en Russie une grande partie de leurs installations pour satisfaire aux exigences imposées par le nouveau régime d'investissement au titre des MIC 2.

In particular, the components manufacturers are to be seriously affected by the prolongation of the TRIMs 2 as a considerable capacity would have to be moved to Russia to meet the requirements of the new investment regime under TRIMs 2.


Nous ne pensons pas seulement à tous ceux qui seront directement touchés et qui perdront leur emploi, mais aussi à toutes les entreprises de sous-traitance qui souffriront également de cette fermeture.

We are thinking not only of all those who will be directly affected and lose their jobs, but also of all the subcontracting companies that will suffer as a result.


Ce qui m'intéresse, comme mon collègue M. Saada l'a mentionné, c'est qu'étant donné que les partis seront aussi touchés, on avait demandé que l'on invite aussi non pas les chefs politiques de parti mais les chefs administratifs, les représentants élus, les chefs, les présidents de parti à assister à ces audiences afin de nous donner leurs impressions concernant le projet de loi (1745) Le président: Michel Guimond, brièvement sur le même sujet.

My interest, as my colleague Mr. Saada has mentioned, is since it's the parties that will also be affected, the request be made that not the political leaders of the party but the administrative leaders, elected representatives, leaders, presidents of the parties also be invited to attend these hearings in order to give us their impressions of the legislation (1745) The Chair: Michel Guimond, briefly on the same point.


J'aimerais aussi savoir pourquoi vous dites que les services actuels seront aussi touchés.

I'd also like to know why you say existing services will also be affected.


w