Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inquiétez pas elles prévoient déjà » (Français → Anglais) :

Toutefois, on parle de réductions d'impôts de 60 milliards de dollars pour les sociétés canadiennes les plus rentables et les banques canadiennes ont enregistré des profits de 15 milliards de dollars pour les neuf premiers mois de l'année, mais ne vous inquiétez pas, elles prévoient déjà se partager les profits, des primes de 7,5 milliards de dollars pour les dirigeants des banques.

Right now, we are looking at $60 billion in tax decreases for Canada's most profitable corporations, $15 billion in profits for the banks for the first nine months of the year, but do not worry, they are planning to share it with themselves, $7.5 billion in bonuses for bank executives.


Le PAN italien reconnaît comme l'une de ses priorités la promotion de l'égalité des chances entre hommes et femmes, et de nombreuses mesures (notamment celles qui prévoient de développer et d'améliorer l'accès aux services de garde, telles que celles figurant déjà dans les dernières lois de finances et aussi dans le PAN 2003) ne manqueront pas, si elles sont mises en oeuvre correctement, de jouer un rôle positif dans la réduction des écarts des taux de chômage et d'emploi entre les deux sexes.

The promotion of equal opportunities between women and men is one of the priorities acknowledged by the Italian plan, and many measures (especially those envisaging better and more accessible care services, such as those already contained in recent Financial Acts and present also in the NAP 2003), if adequately implemented, will not fail to make a positive contribution to reducing the gaps in employment and unemployment rates.


Comment va-t-elle s'harmoniser avec ce que prévoient les provinces et ce qu'elles ont déjà mis sur pied, ce qui nous ramène à la question précédente qu'a posée le sénateur Boivenu au sujet du Manitoba?

How does that relate to the provinces and what they have, going back to Senator Boisvenu's previous question about Manitoba?


Pour ce qui est des journées d’information locales organisées par les points de contact Culture , bon nombre d’entre elles, depuis 2010, sont déjà davantage ciblées sur le partage d’expériences liées aux projets financés et, dans la mesure du possible, prévoient la participation, si nécessaire, de représentants de la Commission ou de l’EACEA.

As far as local info-days organised by CCPs are concerned, since 2010 many of them are already more focused on sharing experiences from supported projects and include representatives from the Commission/EACEA whenever necessary and possible.


Des dispositions prévoyant une protection renforcée figurent déjà dans les instruments pertinents de l'UE en matière de migration, mais elles sont cependant propres à un contexte et ne prévoient pas les mêmes critères d’accueil et d’assistance.

While provisions on reinforced protection are included in the relevant EU migration instruments, they are context-specific and do not provide the same standards of reception and assistance.


1. Les États membres prévoient pour les artistes interprètes ou exécutants le droit exclusif d'autoriser ou d'interdire la radiodiffusion par le moyen des ondes radioélectriques et la communication au public de leurs exécutions, sauf lorsque l'exécution est elle-même déjà une exécution radiodiffusée ou faite à partir d'une fixation.

1. Member States shall provide for performers the exclusive right to authorise or prohibit the broadcasting by wireless means and the communication to the public of their performances, except where the performance is itself already a broadcast performance or is made from a fixation.


Notre travail consiste à faire de notre mieux pour nous assurer que les modifications apportées sont celles qui s'imposent, qu'elles sont nécessaires pour remédier à des problèmes réels et qu'elles ne valent pas moins qu'il n'y paraît ni ne servent uniquement à se faire du capital politique, qu'elles sont rentables et nous en donnent pour notre argent, qu'elles prévoient l'utilisation la plus judicieuse possible des ressources abondantes dont nous disposons déjà dans notr ...[+++]

Our work is to ensure, to the best of our abilities, that any changes we make are the right changes; that they are needed to address real problems and are not less than they are made to appear or there only to make a political point; that they provide value-added and are cost efficient for their purpose; that they make the best use of the resources we already have in abundance in our excellent public service; and that they bring transparency to the Canadian government, inviting and helping Canadians to engage on the issues that affect and concern them.


Il a évidemment le droit de le faire, mais nous avons déjà établi les règles de procédure, et elles prévoient un avis de 48 heures pour une motion comme celle qu'il nous présente actuellement.

That is, of course, his right, but we've already established rules of procedure, and these require 48 hours for a motion with the exact wording, as he is presenting to us now.


En outre, elles ne prévoient pas d'augmenter les capacités dont elles disposent déjà, ce qui limite la portée d'éventuels changements de circonstances.

Additionally these companies do not have any plans to increase existing capacity, thereby restricting the scope for any future changes in circumstances.


« C'est un grand pas en avant qui complète parfaitement les nombreuses propositions que nous avons déjà, faites ces dernières années pour améliorer la sécurité maritime » a-t-elle indiqué « Nos propositions visent à éviter des accidents dramatiques comme celui de l'Express Samina en 2000 : elles prévoient des prescriptions plus strictes et étendent les normes spécifiques de stabilité à travers toute l'Union européenne : en somme nos citoyens bénéficieront en tous lieux des ...[+++]

This is a great step ahead which completes ideally the various proposals we have already made in the last years to improve maritime safety" she said". Our proposals aim at preventing horrific accidents such as the Express Samina's in 2000: they strengthen the safety requirements and extend specific stability standards all over Europe, which means that our citizens will benefit from the same high safety levels everywhere in the European Union, irrespective of the flag of the ship". she explained.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inquiétez pas elles prévoient déjà ->

Date index: 2023-08-14
w