Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "initiatives qui ont déjà été prises semblent prometteuses " (Frans → Engels) :

Les initiatives qui ont déjà été prises semblent prometteuses et sont très appréciées.

The initiatives taken already appear to be promising and are highly appreciated.


Si cette mise en œuvre sera capitale, les premières mesures déjà prises sont prometteuses.

Implementation will be key, but promising first steps have already been taken.


Des initiatives allant dans ce sens ont déjà été prises par un certain nombre d'États membres, dont la plus ancienne et la plus ambitieuse est sans doute le forum britannique de la criminalité sur Internet (UK Internet Crime Forum) [67].

There have already been relevant initiatives in a number of Member States of which the UK Internet Crime Forum is probably the oldest and most far-reaching. [67]


Dans le cas précis de ce programme—de nombreux commentaires ont été faits à son sujet depuis la parution du rapport initial au mois de juin et divers chiffres ont été cités—, il faut examiner les initiatives qui ont déjà été prises par le secteur privé.

In the specific case of this particular program—and there's been lots of reference to it from the time the original report came out in June and we've seen different numbers—you've got to take a look at what the private sector has done here already.


Comme l'a fait remarquer le ministre Goodale lorsqu'il vous a rencontrés la semaine dernière, les initiatives qui ont déjà été prises dans le cadre du programme national d'action sur le changement climatique nous ont permis jusqu'à présent de réduire ces émissions d'environ 60 à 70 mégatonnes, c'est-à-dire de faire passer le total de nos émissions de 735 mégatonnes à 669.

As Minister Goodale noted when he met with you last week, initiatives that were already under way under the national action program on climate change have helped to reduce the overall challenge by something in the order of about 60 to 70 megatonnes. That is the differential between the 735 and the 669.


Pour ce qui est de l'éducation parentale précoce et obligatoire, de nombreuses initiatives locales ont déjà été prises.

On mandatory early parent education, there is already a tremendous grassroots movement under way.


Une première initiative a déjà été prise dans ce sens avec l’organisation, en décembre 2012, d’un atelier Fiscalis sur ce sujet, dans le prolongement de la consultation publique sur les obstacles liés à la fiscalité directe dans les situations transfrontières, qui s’est déroulée plus tôt en 2012.

A first step has already been taken with the organisation, in December 2012, of a FISCALIS workshop on this subject, as a follow-up to the public consultation on direct tax obstacles in cross border situations that has already taken place in 2012.


À en juger d'après les progrès réalisés dans le domaine — car il y a eu un grand battage publicitaire au sujet des risques de la consommation de gras trans et de nombreuses initiatives novatrices ont déjà été prises —, le marché est en pleine transition.

In looking at the progress, because there had been a lot of publicity around the risk with consuming trans fats and there had been an awful lot of innovation already occurring, we really did see a market that was under transition.


Des initiatives ont donc déjà été prises au Québec et elles ont été fructueuses.

Initiatives have already been taken in Quebec, and they have worked.


Plusieurs initiatives ont d’ores et déjà été prises au niveau européen, parmi lesquelles:

A number of initiatives have already been taken at European level, including:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

initiatives qui ont déjà été prises semblent prometteuses ->

Date index: 2024-06-02
w