Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
PME innovante
PME novatrice
Réseau européen d'expériences novatrices

Vertaling van "novatrices ont déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


projet d'immobilisation pour lequel des sommes ont déjà été versées

capitalized project


Les Jeux vous ont-ils déjà captivé? Notre succès dépend de VOUS!

Have you caught the vision? We need YOU to make it happen!


Règlement sur l'importation de marchandises qui ont déjà été exportées hors du Canada

Importation of Goods Once Exported from Canada Regulations


réseau européen d'expériences novatrices

European network on innovative experiences


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
considérant que les répercussions du sexisme et des stéréotypes sexistes font obstacle à l'égalité entre les hommes et les femmes et pèsent sur le développement économique et la compétitivité de l'Union, en accentuant la fracture numérique entre les hommes et les femmes déjà notable dans le domaine des TIC, des médias et des secteurs connexes; que les stéréotypes sexistes empêchent les femmes de donner leur pleine mesure en tant qu'utilisatrices, de novatrices et de cré ...[+++]

whereas the impact of sexism and gender stereotyping is an obstacle to equality between women and men, and a burden for economic development and the competitiveness of the EU, further widening the already significant digital gender gap in the fields of ICT, media and related industries; whereas existing gender stereotypes make it difficult for women to fully develop their capacities as users, innovators and creators; whereas there is a need for clear political will, concrete actions and the participation of civil society to change that.


À en juger d'après les progrès réalisés dans le domaine — car il y a eu un grand battage publicitaire au sujet des risques de la consommation de gras trans et de nombreuses initiatives novatrices ont déjà été prises —, le marché est en pleine transition.

In looking at the progress, because there had been a lot of publicity around the risk with consuming trans fats and there had been an awful lot of innovation already occurring, we really did see a market that was under transition.


les nouvelles technologies qui nous feront entrer dans la société de l'information omniprésente sont déjà en préparation; du fait de l'émergence de technologies novatrices [telles que les réseaux sans fil à haut débit, les dispositifs de radio-identification (RFID), les réseaux de capteurs] et de services innovants et riches en contenus [tels que la télévision par Internet (IPTV), la téléphonie par Internet (VoIP), la télévision mobile et d'autres services mobiles], les réseaux et l'information doivent bénéficier ...[+++]

New technologies that will lead us to the ubiquitous information society are already under development; the advent of ground-breaking technologies (such as, high-speed wireless networks, Radio Frequency Identification (RFID) Devices, sensor networks) and innovative, content-rich services (such as, Internet Protocol Television (IPTV), Voice over Internet Protocol (VoIP), mobile-TV and other mobile services) require adequate levels of network and information security from the very beginning of the development phase, in order to reach real commercial value; the early adoption of the new promising innovations is very important for the deve ...[+++]


La Commission européenne et les États-Unis débattent déjà de questions fondamentales dans le cadre du dialogue UE/États-Unis sur la société de l'information, mais une coordination plus intensive en amont contribuerait à éviter des divergences infondées et favoriserait le développement de technologies novatrices des deux côtés de l'Atlantique.

The European Commission and the US already discuss key issues in the framework of the EU-US Information Society dialogue, but more intensive upstream co-ordination would help further to prevent unjustified divergences and foster the development of innovative technologies on both sides of the Atlantic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission européenne et les États-Unis débattent déjà de questions fondamentales dans le cadre du dialogue UE/États-Unis sur la société de l'information, mais une coordination plus intensive en amont contribuerait à éviter des divergences infondées et favoriserait le développement de technologies novatrices des deux côtés de l'Atlantique.

The European Commission and the US already discuss key issues in the framework of the EU-US Information Society dialogue, but more intensive upstream co-ordination would help further to prevent unjustified divergences and foster the development of innovative technologies on both sides of the Atlantic.


J'espère cependant que les crises les plus graves feront naître des solutions plus novatrices et durables, comme cela s'est déjà si souvent produit dans l'histoire de l'Union.

But my hope is that, as has so often happened in the history of the Union, a serious crisis will give birth to innovative and lasting solutions.


Depuis trois périodes de programmation déjà, LEADER a permis aux zones rurales, grâce à des initiatives locales et à des approches ascendantes, de poursuivre le développement d'activités novatrices et pilotes, de réaliser des projets de coopération et de mise en réseau et de mettre en place, au niveau local, des capacités d'organisation et de gestion.

LEADER has already seen three programming periods, allowing rural areas - through local initiatives and bottom-up approaches - to further develop innovative and pilot activities, to undertake cooperation and networking projects, and to build local design and management capacity.


La nanotechnologie permet déjà des applications novatrices dans des secteurs aussi divers que les technologies de l'information (TI), l'industrie automobile, les cosmétiques, les produits chimiques et les emballages.

Already fuelling innovative applications in industries as diverse as information technologies (IT), automotive, cosmetics, chemicals, and packaging, nanotechnology will also bring about new applications and foster the take off of new industry sectors.


La mobilisation de tous les acteurs est déjà bien ancrée dans la tradition luxembourgeoise, aussi, peu de mesures extrêmement novatrices figurent dans ce plan.

This aspect is already firmly anchored in Luxembourg tradition, and the plan therefore includes few really innovative measures.


L'octroi de crédits spéciaux au niveau européen par le biais de ce programme d'action est destiné à renforcer les efforts déjà réalisés par les États membres pour promouvoir l'intégration de réfugiés par le soutien apporté à des stratégies d'intégration novatrices, aux échanges d'idées et à la diffusion de bonnes pratiques dans toute l'Union européenne".

The provision of special funding at European level through this action programme is designed to add value to efforts already being made in the Member States to promote the integration of refugees by supporting innovative integration strategies, the exchange of ideas and the spread of good practice across the EU", said Mr Flynn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novatrices ont déjà ->

Date index: 2022-02-11
w