Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "initial était suffisamment " (Frans → Engels) :

Par conséquent, dans la mesure où la politique financière au cours des quatre ou cinq dernières années a été très serrée, la question n'était pas de savoir si elle l'était trop mais bien si la politique monétaire était suffisamment souple pour s'intégrer aux initiatives découlant de la politique financière mise en place par le gouvernement.

So to the extent that fiscal policy over the past four or five years has been very tight, the question was not whether it was too tight but whether monetary policy was sufficiently flexible to accommodate the fiscal policy action that the government put in place.


Si jamais, à l’évidence, c’était à cause de la désaffection des collègues qu’un amendement oral, à l’évidence non souhaité par l’Assemblée, était imposé simplement par le fait qu’il n’y avait pas suffisamment de personnes pour s’y opposer, pour éviter que le texte ainsi amendé oralement soit inacceptable, on reviendrait au texte initial.

Obviously, if ever it was because of the Members’ disaffection that an oral amendment which the House obviously did not want was imposed purely by reason of the fact that there were too few people present to oppose it, we would revert to the initial text, in order to avoid having an orally amended text which was unacceptable.


La présidente: Non. Notre greffier législatif m'indique que le G-7 était suffisamment proche du texte initial de l'article 4 pour être considéré comme un amendement de l'article 4.

The Chair: No. Our legislative clerk has advised me that G-7 was close enough to what was there in clause 4 that in fact it was an amendment to clause 4.


37. estime que les droits des travailleurs transfrontaliers seraient adéquatement protégés en vertu de la législation en la matière si elle était correctement appliquée, et que l'objectif d'adopter une définition unique des travailleurs et des indépendants dans la législation communautaire est extrêmement complexe, compte tenu des réalités socio-économiques et des traditions disparates propres à chaque État membre; dans le même temps, estime qu'il est nécessaire de prévoir une initiative visant à élever suffisamment le niveau de conv ...[+++]

37. Considers that the rights of cross-border workers could be adequately protected under the relevant legislation if it were effectively implemented and that the aim of adopting a single definition of a worker and a self-employed person under Community law is extremely complex because of the very different social and economic realities and traditions in the individual Member States; at the same time, considers that there needs to be an initiative aimed at achieving the level of convergence necessary to guarantee that the implementation of the Community acquis is coherent and more efficient ...[+++]


34. estime que les droits des travailleurs transfrontaliers seraient adéquatement protégés en vertu de la législation en la matière si elle était correctement appliquée, et que l'objectif d'adopter une définition unique des travailleurs et des indépendants dans la législation communautaire est extrêmement complexe, compte tenu des réalités socio-économiques et des traditions disparates propres à chaque État membre; dans le même temps, estime qu'il est nécessaire de prévoir une initiative visant à élever le niveau de co ...[+++]

34. Considers that the rights of cross-border workers could be adequately protected under the relevant legislation if it were effectively implemented and that the aim of adopting a single definition of a worker and a self-employed person under Community law is extremely complex because of the very different social and economic realities and traditions in the individual Member States. At the same time, there needs to be an initiative aimed at raising a certain level of convergence necessary to guarantee that the implementation of the Community acquis is coherent and more efficient ...[+++]


C. considérant que cet accord est le produit de négociations ardues et prolongées qui ont failli ne pas déboucher sur un consensus, ce qui permet de s'interroger sur la question de savoir si l'ordre du jour initial était suffisamment précis et/ou s'il a bénéficié d'une préparation suffisante,

C. whereas this agreement is the result of challenging and protracted negotiations that nearly failed to achieve consensus, which raises questions about whether there was sufficient precision in the initial agenda and/or sufficient preparation,


Vendredi dernier déjà, le commissaire Solbes vous avait contredit dans son discours à Barcelone en déclarant, comme aujourd'hui, que la Commission, avec plusieurs initiatives au cours des trois dernières années, avait prouvé que le pacte de stabilité et de croissance était suffisamment flexible pour laisser une certaine marge de manœuvre à des politiques économiquement intelligentes.

Commissioner Solbes himself contradicted you in his statement in Barcelona last Friday, in which he said, much as he has done today, that the Commission's various initiatives over the past three years have demonstrated that the Stability and Growth Pact is flexible enough to accommodate policies that make economic sense.


Dans la mesure où l'on n'a pas suffisamment tenu compte de cela, l'on peut affirmer que c'était un manquement dans le processus initial.

To the degree that wasn't adequately addressed, obviously it was a failing of that initial process.


Si le problème initial était que les entreprises ne consacrent pas suffisamment de fonds à la R-D., comment une réduction du crédit d'impôt les amènerait-elle à dépenser davantage?

If the original problem was that businesses do not spend enough in R&D, how does a reduction of the tax credit make them spend more?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

initial était suffisamment ->

Date index: 2024-03-07
w