Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inférieures aux quotas qui leur ont été octroyés pourront vendre " (Frans → Engels) :

Si ces mécanismes ne sont pas bien définis, ils pourraient servir d'échappatoire de taille aux pays qui n'ont pas réussi à respecter leurs engagements en vertu du Protocole de Kyoto. L'un des exemples mentionnés est la question de ce qu'on appelle l'«air chaud» et le fait que certains pays comme la Russie, à qui le Protocole de Kyoto accorde un objectif très généreux, un objectif qu'il est pratiquement impossible de ne pas réaliser—ce qui signifie qu'ils obtiendront un grand nombre de quotas ...[+++]

One example that was mentioned was the issue of what is called “hot air” and the fact that you have some countries like Russia that were given a very generous target under the Kyoto Protocol, frankly, a target they have absolutely no hope of not meeting, which means that they're going to have a lot of emission allowances or emission credits they can sell to the world without actually having done anything to reduce emissions.


Les entreprises dont les émissions sont inférieures aux quotas qui leur ont été octroyés pourront vendre leur excédent aux entreprises qui éprouvent des difficultés à respecter les valeurs limites qui leur ont été assignées ou qui estiment que les mesures de réduction des émissions sont trop coûteuses par rapport au prix des quotas.

Companies that emit less than the number of allowances they received can sell the surplus to companies that have problems staying within their limits or for which emissions reduction measures are too expensive in comparison with what the allowances will cost.


Les quotas d'une réserve pour nouveaux entrants qui n'auront pas été alloués à de nouveaux entrants à la fin de l'année 2012 ne pourront être pris en compte que si l'État membre concerné s'est engagé à mettre aux enchères ou à vendre les quotas non distribués de sa réserve pour ...[+++]

Allowances from the reserve for new entrants that have not been allocated to new entrants at the end of 2012 can be taken into account only if the Member State concerned has taken a commitment to auction or sell the allowances not distributed from the reserve for new entrants.


Grâce à l’autorisation des transferts de quotas, les producteurs de sucre inefficaces pourront vendre leur quota et, à défaut, introduire une demande d’aide à la reconversion.

By allowing for quota transfer, inefficient sugar producers will be able to sell their quota, and if this is not possible apply for a conversion aid.


Les producteurs les moins efficaces pourront vendre leurs quotas et récolter ainsi une partie de la valeur de ceux-ci.

The inefficient producers would be able to sell the quotas and thereby reap some of the value of the quotas.


Les entreprises qui parviendront à réduire leurs émissions pourront vendre leur quota aux entreprises qui éprouvent des difficultés à respecter les valeurs limites qui leur ont été assignées ou qui estiment que les mesures de réduction des émissions sont trop coûteuses par rapport au prix des quotas.

Companies that achieve reductions can sell them to companies that have problems staying within their limits or for which emissions reduction measures are too expensive in comparison with what the allowances will cost.


Ceux qui ont déjà réalisé beaucoup pourront vendre les quotas qu'ils auront, du moins conformément à notre proposition, reçus gratuitement.

Those who have already done a lot will be able to sell their allowances which, at least according to our proposal, they would have got for free.


Ceux qui ont déjà réalisé beaucoup pourront vendre les quotas qu'ils auront, du moins conformément à notre proposition, reçus gratuitement.

Those who have already done a lot will be able to sell their allowances which, at least according to our proposal, they would have got for free.


Si ces pays parviennent à vendre leurs produits à notre niveau de prix, alors ils pourront développer leur économie nationale, mais si les multinationales achètent dans ces pays à un prix inférieur au seuil de pauvreté, cela entraînera leur ruine et fera déferler ces produits sur notre marché à des prix détruisant notre agriculture.

If they manage to sell their products at our price levels, then they will be able to develop their national economies, but if the multinationals buy from these countries at below the poverty threshold, it will be the ruin of them. They bring their goods to our markets at prices that destroy our agriculture.


L'échange de quotas d'émissions permet aux différentes entreprises d'émettre une quantité supérieure à celle prévue initialement lors de l'octroi des quotas, à condition qu'elles soient en mesure de trouver une autre entreprise qui a émis moins que ce qui lui avait été octroyé et est disposée à v ...[+++]

Emissions trading allows individual companies to emit more than foreseen by an initial allocation on condition that they can find another company that has emitted less than allowed and is willing to sell its "spare allowances".


w