Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «infrastructures serait donc » (Français → Anglais) :

Toute décision visant à imposer de telles obligations d'accès aux propriétaires d'infrastructures serait donc prise en fonction des conditions du marché, de l'efficacité de la concurrence, et du choix offert aux clients.

This would mean that any decision about imposing such access obligations on infrastructure owners would be made in the light of prevailing market conditions, the effectiveness of competition, and the extent of customer choice.


Aucun investisseur privé ne serait donc disposé à construire ou à financer des infrastructures de ce type.

No private investor would construct and finance such infrastructure.


Si vous superposiez les endroits où l'infrastructure est très vulnérable sur une carte de la présence militaire au Canada, vous verriez que nos bases militaires sont situées très loin—et que le temps de réponse serait donc très long—d'un grand nombre de ces importantes infrastructures, qu'il y aille de la production d'hydro-électricité, de pétrole ou de gaz.

If you were to superimpose the location of areas that are very sensitive in the infrastructure area onto a map of Canadian military presence across Canada, our military capacity would be very far removed, in terms of time response, from many of those important infrastructure developments, whether they were hydro-electricity or oil and gas.


Le gouvernement parle en long et en large de l'élargissement du canal de Panama et de l'ampleur de cet investissement dans l'infrastructure et considère que l'accord serait donc profitable aux entreprises de génie, d'infrastructure et de construction.

The government goes to great lengths to talk about how the Panama Canal is being twinned and how that is a big infrastructure investment, and therefore Canadian engineering, infrastructure and construction companies would benefit from the deal.


Compte tenu du fait que des investissements très importants seront effectués en infrastructures, il serait donc important que la motion M-183 voie le jour, avec l'accord du proposeur, évidemment.

Given that major infrastructure investments will be made, Motion M-183 must go through, with the sponsor's consent, of course.


Une aide financière pour le renouvellement des infrastructures serait donc souhaitable pour les entreprises. Nous aimerions maintenant vous parler des règlements encadrant les programmes d'aide financière pour les productions cinématographiques.

Financial assistance to audio service companies for the renewal of infrastructures would therefore be desirable We would now like to talk to you about the regulations that govern financial aid programs for film productions.


Il serait donc possible, par exemple, de contourner de petits fiefs offrant différents services et niveaux de concurrence, si vous croyez que cela peut être possible et n'avoir littéralement qu'à traverser la rue ou encore. Compte tenu de l'omniprésence de l'infrastructure de Rogers, il est fort probable que la ville de Toronto deviendrait assez rapidement une zone où la réglementation serait homogène.

So you could get around that, for example, little fiefdoms of different service and levels of competition, if you believe that would take place and literally across the street or across the Well, the city of Toronto, with so much Rogers infrastructure, probably would fairly quickly become a homogenously regulated area.


Toute décision visant à imposer de telles obligations d'accès aux propriétaires d'infrastructures serait donc prise en fonction des conditions du marché, de l'efficacité de la concurrence, et du choix offert aux clients.

This would mean that any decision about imposing such access obligations on infrastructure owners would be made in the light of prevailing market conditions, the effectiveness of competition, and the extent of customer choice.


Les projets de "freeways" de fret se heurtent toutefois à des problèmes d'infrastructure et de capacité, notamment pour ce qui concerne le difficile transit alpin: il serait donc judicieux de développer le transport ferroviaire en général.

The freight freeways will, however, run into infrastructure problems and capacity ceilings (e.g. in the sensitive Alpine crossings) which would make them pointless unless they produce an overall increase in rail traffic.


Il serait donc hautement souhaitable de joindre à l'accord une déclaration dans laquelle l'Union et le Maroc s'engageraient à négocier dans l'avenir un protocole financier qui dresse la liste des infrastructures d'intérêt commun à promouvoir et qui prévoie, par exemple, la conversion d'une partie de la dette extérieure du Maroc à l'égard de l'Union européenne en investissements dans des entreprises marocaines privatisables qui participeraient à la construction des infrastructures en question.

It would also be highly desirable if a declaration were annexed to the Agreement in which the EU and Morocco undertake in the future to negotiate a financial protocol to identify infrastructure projects of common interest which could be given financial support. For example, the protocol could provide for part of Morocco's foreign debt to the EU to be converted into investments in privatized Moroccan undertakings which would be involved in the construction of such infrastructures.


w