AA. considérant que les instruments de marché et le principe de l'«utilisateur-payeur' demeurent la base
du financement des infrastructures énergétiques, et que - de manière transparente et au cas par cas - u
ne part limitée des finances publiques sera nécessaire au financement de certains projets d'intérêt européen qui ne sont pas viables sur le plan strictement commercial, tout en prônant des conditions de concurrence équitable sur le marché intérieur de l'énergie européen, en garantissant la sécurité de l'approvisionnement, en évita
...[+++]nt les distorsions de marché et en favorisant l'intégration efficiente des énergies renouvelables,
AA. whereas market-based tools and the user-pay principle remain the basis for financing energy infrastructure, and whereas, transparently and on case by case basis, a limited amount of public finance will be required to fund certain projects of European interest, which are not strictly commercially viable, whilst defending a level playing field in the European internal energy market, guaranteeing security of supply, preventing distortions of competition and promoting the efficient integration of renewable energy,