Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indépendante selon laquelle le consortium aurait perdu » (Français → Anglais) :

Peut-être pourrions-nous demander à notre attaché de recherche de nous retrouver ce rapport du vérificateur général, car je crois savoir combien sa fameuse déclaration selon laquelle le Parlement aurait perdu le contrôle des deniers publics.

Perhaps we can have our researcher dig up that particular Auditor General's report, because I believe it contains his famous statement that Parliament has lost control of the public purse.


Ils exigeaient également la mise en place d'un système prévoyant l'abrogation de l'accord commercial si le gouvernement colombien ne remplissait pas ses engagements. Tous ces amendements ont été rejetés malgré le fait qu'il y a deux ans, lors de son voyage en Colombie, le Comité du commerce avait en mains une recommandation unanime selon laquelle le gouvernement conservateur ne mettrait pas en application l'accord en question tant qu'une évaluation indépendante et impartiale n'aur ...[+++]

All of those amendments were refused despite the fact that two years ago, when the trade committee actually went down to Colombia, we had a unanimous recommendation that the Conservative government not proceed any further with this trade agreement until an independent and impartial human rights evaluation could be undertaken to determine to what extent this would have a negative impact on human rights.


Or, voilà soudain - mais cela n'a peut-être rien d'étonnant - qu'on présente cette requête à la veille de l'audition des deux témoins experts qui ont déjà fait connaître publiquement leur évaluation indépendante selon laquelle le consortium aurait perdu 180 millions de dollars pour la durée du contrat.

Now, suddenly - but perhaps not surprisingly - this action is taken on the eve of the testimony of two expert witnesses who have already made public their independent assessment to the effect that the consortium would have lost $180 million during the term of the lease.


En outre, l'allégation selon laquelle la fixation horizontale des prix par les conférences aurait des effets négatifs ne repose plus sur rien, puisque la Commission affirme que les conférences ont désormais perdu la possibilité qu'elles avaient de fixer les tarifs.

Furthermore, the assertion that horizontal price fixing by conferences has negative effects remains unsubstantiated since the Commission claims that the conferences have now lost that possibility.


L'image bâtie autour d'une réussite économique permanente et de l'émergence d'un nouveau centre du monde s'est évanouie face à la crise, de même qu'a perdu de sa crédibilité l'idée selon laquelle il y aurait une identité asiatique spécifique, valable dans ses grandes lignes pour l'ensemble de la région, identité qui expliquerait les succès économiques remportés et légitimerait le maintien des structures sociales existantes.

The image of a never-ending economic success story and a new centre of the world in the making has been rocked by the Asian economic crisis. Similarly, the idea of the existence of a distinct Asian identity, rather similar throughout the region, which would explain the economic successes achieved and legitimise a continuation of the social organisation in place, has lost credibility.


Résultat: deux évaluations indépendantes faites en l'espace de quelques mois l'année dernière ont été officiellement homologuées; chacune d'elles concluait que, contrairement à la position officielle du gouvernement qui prétendait que les profits non réalisés étaient excessifs, selon les conseils reçus de la part d'experts dans le domaine, le consortium aurait perdu environ 180 millions de dollars.

The result: official endorsement of two independent appraisals made last year, over a period of months, which conclude separately that, contrary to the government's official position in public that potential profits were excessive, the private advice it sought and accepted from recognized experts in the field is that the partnership would have lost in the area of $180 million.


Le Globe and Mail, je crois, a aussi publié une lettre en février 2014 selon laquelle M. Paradis aurait déclaré avoir perdu jusqu'à 70 p. 100 de ses colonies et 200 000 $ de recettes annuellement.

There's also a letter that I believe appeared in The Globe and Mail in February 2014 where Mr. Paradis is quoted as saying he's witnessed up to 70 per cent of colony loss and that he's losing $200,000 a year of annual revenue.


w