Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prêt renouvelable

Traduction de «recommandation unanime selon » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recommander des vêtements selon les mensurations de clients

advocate clothing according to customer's measurements | endorse clothing according to customer's measurements | recommend clothing according to a customer's measurement | recommend clothing according to customer's measurements


crédit permanent (recommandé officiellement) crédit renouvelable, crédit tournant (selon Jean-Pierre Colignon) | crédit revolving (! variante à peine francisée utilisée par les organismes qui proposent ce produit !) | prêt renouvelable

revolving credit | open credit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourquoi avez-vous choisi de ne pas donner suite à la recommandation unanime du comité, selon laquelle il faudrait examiner ces deux dispositions?

Why did you choose not to give effect to the unanimous recommendation of this committee that those two provisions should be reviewed?


Ils exigeaient également la mise en place d'un système prévoyant l'abrogation de l'accord commercial si le gouvernement colombien ne remplissait pas ses engagements. Tous ces amendements ont été rejetés malgré le fait qu'il y a deux ans, lors de son voyage en Colombie, le Comité du commerce avait en mains une recommandation unanime selon laquelle le gouvernement conservateur ne mettrait pas en application l'accord en question tant qu'une évaluation indépendante et impartiale n'aurait pas été réalisée pour déterminer dans quelle mesure cet accord se répercuterait négativement sur les droits de la personne.

All of those amendments were refused despite the fact that two years ago, when the trade committee actually went down to Colombia, we had a unanimous recommendation that the Conservative government not proceed any further with this trade agreement until an independent and impartial human rights evaluation could be undertaken to determine to what extent this would have a negative impact on human rights.


Selon nous, ce sont trois mesures essentielles qui devraient faire l'objet de recommandations unanimes du comité.

As far as we're concerned, these are three essential steps that should be recommended unanimously by the Committee.


Il renferme une recommandation qui, selon moi, obtiendra l'appui unanime de tous les députés à la Chambre.

It contains one recommendation which I believe would get the unanimous support of everyone in the House.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministère de la Justice a suivi la recommandation unanime des experts consultés selon laquelle aucune des dispositions qui n’ont pas été validement supprimées, soit par le fédéral soit par la province, ou dont la survivance reste controversée, ne devait être conservée comme telle(28). Différents motifs ont été invoqués pour justifier une telle mesure :

The Department of Justice adopted the unanimous recommendation of the experts to the effect that provisions not yet legally repealed by either the federal or the provincial government, or whose force was doubtful, should not be retained in their current form (28) To justify this position, the Department gave a number of reasons:




D'autres ont cherché : prêt renouvelable     recommandation unanime selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandation unanime selon ->

Date index: 2023-03-17
w