Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indépendante de radiodiffusion soit contrainte » (Français → Anglais) :

J. considérant que, le 12 novembre, l'Association des télévisions commerciales européennes (ACT) s'est déclarée profondément choquée et préoccupée par les événements se déroulant à Tbilissi, en soulignant que rien ne peut justifier, dans un système démocratique, qu'une société indépendante de radiodiffusion soit contrainte par la police militaire de cesser d'émettre, et que l'obligation de permettre l'existence d'un secteur des médias pluraliste, dans lequel toutes les opinions peuvent s'exprimer ouvertement, est un principe fondamental de la démocratie européenne,

J. whereas on 12 November the Association of Commercial Television in Europe (ACT) expressed its deep shock and deep concern at the events which took place in Tbilisi, underlining that 'there are no circumstances in a democratic society which can justify military policemen forcing an independent broadcaster off air. The obligation to allow a pluralistic media sector, in which all views can be openly expressed, is a corner-stone of European democracy',


De cette façon, à mon avis, la Loi sur l'accès à l'information reflète la Loi sur la radiodiffusion, soit que la SRC doit demeurer indépendante du gouvernement.

However, I also believe that the access act will now mirror the Broadcasting Act, in that it is CBC's independence from government which must be maintained.


Mme Wendy Lill (Dartmouth, NPD): Monsieur le Président, le système de radiodiffusion publique se doit d'offrir aux Canadiens une programmation indépendante et de qualité, qui soit libre de toute ingérence tant politique que commerciale.

Ms. Wendy Lill (Dartmouth, NDP): Mr. Speaker, public broadcasting should be a place for Canadians to find independent, quality programming, free from commercial and political interference.


Quand le diffuseur public a été créé en 1936, le Parlement a prévu un degré d’autonomie important par rapport au gouvernement pour garantir qu'il puisse prendre de façon indépendante des décisions en matière de radiodiffusion et de programmation et qu’il soit protégé contre l’ingérence.

When the corporation was created back in 1936, Parliament provided for a great level of autonomy from the government to ensure the independence of the corporation's broadcasting and programming decisions and its freedom from any political interference.


Les exigences fondamentales de la Loi sur la radiodiffusion — que la SRC soit sans lien de dépendance auprès du gouvernement, et qu'elle soit protégée de l'ingérence possible du gouvernement — ainsi que le fait que le public doit percevoir la SRC comme étant indépendante ne sont aucunement reflétés dans les amendements proposés dans le projet de loi C-60.

The Broadcasting Act's fundamental requirement that CBC must maintain an arm's-length distance from government and be protected from possible governmental interference, as well as that the public should perceive that the CBC is independent, are not reflected in the Bill C-60 proposals.


22. demande instamment au gouvernement de garantir le pluralisme des médias et leur indépendance financière et rédactionnelle, sans pressions politiques, ainsi que la transparence en matière de propriété et de financement; plaide en faveur de droits professionnels pour les journalistes et de procédures efficaces pour protéger les journalistes d'investigation contre les menaces; souligne l'importance de l'existence d'organismes publics de radiodiffusion pour fournir une information indépendante ...[+++]

22. Urges the Government to ensure media pluralism and financial and editorial independence of the media, without political pressures, and transparency of ownership and funding; calls for working rights for journalists as well as efficient procedures for protecting investigative journalists from threats; underlines the importance of the public broadcaster for providing high-quality independent information to the entire population and is concerned about the lack of a sustainable financing system to ensure it; welcomes the investments made by the Government in providing internet access; urges the Government to make internet access even ...[+++]


20. demande instamment au gouvernement de garantir le pluralisme des médias et leur indépendance financière et rédactionnelle, sans pressions politiques, ainsi que la transparence en matière de propriété et de financement; plaide en faveur de droits professionnels pour les journalistes et de procédures efficaces pour protéger les journalistes d'investigation contre les menaces; souligne l'importance de l'existence d'organismes publics de radiodiffusion pour fournir une information indépendante ...[+++]

20. Urges the Government to ensure media pluralism and financial and editorial independence of the media, without political pressures, and transparency of ownership and funding; calls for working rights for journalists as well as efficient procedures for protecting investigative journalists from threats; underlines the importance of the public broadcaster for providing high-quality independent information to the entire population and is concerned about the lack of a sustainable financing system to ensure it; welcomes the investments made by the Government in providing internet access; urges the Government to make internet access even ...[+++]


36. demande au Conseil et à la Commission de créer un programme de bourses, de visites et de stages à l'intention des ONG et des défenseurs des droits de l'Homme et des minorités bélarussiens; insiste pour qu'une information indépendante et de haute qualité soit fournie à la population du Bélarus; demande instamment au Conseil et à la Commission de soutenir financièrement les initiatives de radiodiffusion de médias indépendants, comme BELSAT TV, qui actuellement ne sont ...[+++]

36. Calls on the Council and Commission to create a programme of scholarships, visits and placements for NGOs and human rights and minority activists from Belarus; stresses the importance of providing high quality and independent information to the public in Belarus; urges the Council and Commission to grant financial assistance to the free media broadcasting initiatives such as BELSAT TV that are currently financed only by Poland; calls on European political parties and political groups in the EP to increase their contacts with, and political ...[+++]


36. se félicite de l'ouverture de la radiodiffusion en langue kurde, laquelle peut être considérée comme un pas important, à condition qu'elle soit suivie de la levée de toute restriction et contrainte, notamment la programmation spéciale d'émissions produites par et pour les communautés kurdes, de façon à permettre que les Kurdes exercent librement leurs droits en matière de culture et d'enseignement;

36. Welcomes the opening of broadcasting in Kurdish – which may be regarded as an important step provided that it is followed by a further lifting of all restrictions and constraints – including specialist programming produced by and for Kurdish communities, allowing the free exercise of their cultural and educational rights by the Kurds;


Le gouvernement canadien connaît très bien la position du conseil à l'égard de la LDCM. Le conseil a notamment recommandé de la modifier de manière à: premièrement, assurer la confidentialité des contrats passés à titre exclusif entre des transporteurs affiliés à des conférences et des expéditeurs; deuxièmement, préserver l'exemption dont jouissent les conférences maritimes à l'égard des lois antitrust pendant encore cinq ans tout au plus; troisièmement, prévoir un mécanisme de règlement des différends qui soit simple et efficace et conférer à ceux qui en seront responsables un pouvoir de contrainte ...[+++]

The position of CSC is well known to the Canadian government, and its recommendations for SCEA include the following: First, confidential contracts between individual conference carriers and shippers; second, sunsetting of antitrust immunity for shipping conferences within five years; third, a simple and effective dispute resolution mechanism with enforcement powers; fourth, excluding from antitrust immunity all restrictive forms of agreements; fifth, eliminating tariff filing by conferences with the Canada Transportation Agency; sixth, reducing notice periods for independent ...[+++]


w