Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indépendamment de mon souhait que nous parvenions rapidement » (Français → Anglais) :

Vous devez faire quelque chose, indépendamment de mon souhait que nous parvenions rapidement à un accord sur le traitement à donner aux documents dits confidentiels.

You must do something, irrespective of the fact that I want us to reach an agreement soon on the way we will have to deal with the documents you call confidential.


Cette culture, comme l'a mentionné mon collègue Jacques, s'est étendue, pas toujours aussi rapidement que nous ne l'aurions souhaité, mais elle s'est étendue.

That culture, as my colleague Jacques mentioned, has spread, not always as quickly as one would hope, but it has spread.


Je souhaite exprimer à ce stade mon espoir que nous pourrons continuer ce dialogue constructif, et que le Parlement européen arrivera aussi rapidement que possible à un consensus.

At this point, I should like to say that it is my hope and wish that we shall continue the constructive dialogue, and that the European Parliament will achieve a consensus as soon as possible.


Le regret est qu’il n’a pas été possible de mentionner les racines chrétiennes de l’Europe dans le texte; le souhait est que nous parvenions à adopter rapidement la constitution.

The regret is that it has not been possible to mention Europe’s Christian roots in the text; the wish is that the goal of swift adoption of the Constitution will be achieved.


C’est particulièrement vrai, naturellement, pour la Turquie, ainsi que pour la Croatie, si nous voulons que les progrès avec la Croatie soient rapides, ce qui, à mon sens, n’est pas seulement le souhait sincère de la Commission mais également celui du Conseil et du Parlement européen.

That would, of course, be particularly true in the case of Turkey, and also of Croatia, if we want to make rapid progress with Croatia, which – or so I believe – is what not only the Commission, but also the Council and this Parliament definitely want to do.


Je souhaite profiter de mon voyage pour rappeler l'engagement constant de la Commission européenne à l'égard du peuple sri-lankais quel que soit le parti ou le groupe et constater de visu quelles sont les chances dont nous disposons pour sortir rapidement de l'impasse actuelle.

I want to use my trip to express the continued commitment of the European Commission to the people of Sri Lanka regardless of party and group and to see for myself the chances for a speedy resolution to the current impasse.


Je souhaite exprimer, au nom de mon groupe, qu'indépendamment des considérations de type électoral que l'on nous a attribuées, nous considérions cette affaire importante pour le Parlement européen, pour notre dignité, et nous pensons que c'est déjà un progrès que la commission juridique ...[+++]

I would like to point out on behalf of my group that we – independently of the electioneering considerations we have been accused of – have believed that this issue is important for the European Parliament, for our dignity, and we believe it is a step forward that the Committee on Legal Affairs is aware of this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indépendamment de mon souhait que nous parvenions rapidement ->

Date index: 2024-11-21
w