Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «croatie soient rapides » (Français → Anglais) :

Je pense qu’il est temps que les difficultés posées à la Croatie de l’extérieur du pays soient rapidement résolues, de façon à ce que, l’année prochaine, nous puissions prendre une décision concernant la Croatie, conclure les négociations et ratifier le traité d’adhésion.

In my opinion, it is now time for the difficulties being created for Croatia from outside the country to be quickly resolved so that, during the next year, we can rapidly come to a decision with Croatia, complete the negotiations and ratify the accession treaty.


11. relève que la Commission ne constate que de timides progrès dans le domaine des infrastructures et des équipements des tribunaux, qui s'expliquent surtout par un manque de moyens; souhaite que ce système soit opérationnel au plus vite afin de résorber le nombre d'affaires en souffrance en Croatie et pour que la justice ne soit pas ralentie et fasse son travail efficacement et rapidement; encourage les autorités croates à continuer à renforcer l'indépendance, l'efficacité et les moyens de la justice; demande à la Commission de v ...[+++]

11. Notes that the Commission has not yet observed sufficient progress with regard to the infrastructure and equipment of courts, mainly because of the lack of appropriate funding; expects this system to be functional at the earliest possible time in order to combat the backlog of cases in Croatia and ensure that justice is not delayed and is delivered efficiently and promptly; encourages the Croatian authorities to continue improving the independence, efficiency and resources of the judiciary; calls on the Commission to ensure tha ...[+++]


11. relève que la Commission ne constate que de timides progrès dans le domaine des infrastructures et des équipements des tribunaux, qui s'expliquent surtout par un manque de moyens; souhaite que ce système soit opérationnel au plus vite afin de résorber le nombre d’affaires en souffrance en Croatie et pour que la justice ne soit pas ralentie et fasse son travail efficacement et rapidement; encourage les autorités croates à continuer à renforcer l’indépendance, l’efficacité et les moyens de la justice; demande à la Commission de v ...[+++]

11. Notes that the Commission has not yet observed sufficient progress with regard to the infrastructure and equipment of courts, mainly because of the lack of appropriate funding; expects this system to be functional at the earliest possible time in order to combat the backlog of cases in Croatia and ensure that justice is not delayed and is delivered efficiently and promptly; encourages the Croatian authorities to continue improving the independence, efficiency and resources of the judiciary; calls on the Commission to ensure tha ...[+++]


11. relève que la Commission ne constate que de timides progrès dans le domaine des infrastructures et des équipements des tribunaux, qui s'expliquent surtout par un manque de moyens; souhaite que ce système soit opérationnel au plus vite afin de résorber le nombre d'affaires en souffrance en Croatie et pour que la justice ne soit pas ralentie et fasse son travail efficacement et rapidement; encourage les autorités croates à continuer à renforcer l'indépendance, l'efficacité et les moyens de la justice; demande à la Commission de v ...[+++]

11. Notes that the Commission has not yet observed sufficient progress with regard to the infrastructure and equipment of courts, mainly because of the lack of appropriate funding; expects this system to be functional at the earliest possible time in order to combat the backlog of cases in Croatia and ensure that justice is not delayed and is delivered efficiently and promptly; encourages the Croatian authorities to continue improving the independence, efficiency and resources of the judiciary; calls on the Commission to ensure tha ...[+++]


C’est particulièrement vrai, naturellement, pour la Turquie, ainsi que pour la Croatie, si nous voulons que les progrès avec la Croatie soient rapides, ce qui, à mon sens, n’est pas seulement le souhait sincère de la Commission mais également celui du Conseil et du Parlement européen.

That would, of course, be particularly true in the case of Turkey, and also of Croatia, if we want to make rapid progress with Croatia, which – or so I believe – is what not only the Commission, but also the Council and this Parliament definitely want to do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croatie soient rapides ->

Date index: 2022-08-03
w