Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «individuels pourront bénéficier » (Français → Anglais) :

La modification des plafonds nationaux aura inévitablement une incidence sur les montants dont les agriculteurs individuels pourront bénéficier en tant que paiements directs en 2014.

The modification of the national ceilings will inevitably have an impact on the amounts that individual farmers may receive as direct payments in 2014.


La modification des plafonds nationaux aura inévitablement une incidence sur les montants dont les agriculteurs individuels pourront bénéficier en tant que paiements directs en 2014.

The modification of the national ceilings will inevitably have an impact on the amounts that individual farmers may receive as direct payments in 2014.


La modification des plafonds nationaux aura inévitablement une incidence sur les montants dont les agriculteurs individuels pourront bénéficier en tant que paiements directs en 2014.

The modification of the national ceilings will inevitably have an impact on the amounts that individual farmers may receive as direct payments in 2014.


Les assureurs, qui représentent l'essentiel du marché de l'épargne-retraite individuelle actuellement, pourront étendre leurs activités de distribution, essentiellement nationales, au territoire de l'Union tout entière, bénéficiant ainsi d'économies d'échelle et du regroupement d'actifs.

Insurers, which represent the bulk of the personal pension market today, will benefit by expanding their activities from mostly domestic distribution to the EU as whole, reaping the benefits of scale and of asset pooling.


Les acteurs sur le marché du travail, dont les services de l'emploi publics et privés, pourront présenter une demande individuelle ou conjointe afin de bénéficier d'une subvention, par l'intermédiaire des agences nationales du programme Erasmus+.

Labour market actors, including public and private employment services, will be able to apply individually or jointly for grants via the Erasmus+ National Agencies.


Conformément au paragraphe 24, point a), du MSF 2002, les projets qui doivent être notifiés individuellement ne pourront bénéficier d’une aide à l’investissement si le bénéficiaire de l’aide réalise plus de 25 % des ventes du produit concerné avant investissement ou si, après cet investissement, il verra ses ventes dépasser ce chiffre.

According to paragraph 24(a) of the MSF 2002, an individually notifiable investment project will not be eligible for investment aid if the aid beneficiary accounts for more than 25 % of the sales of the product concerned before the investment or will, after the investment, account for more than 25 %.


Le paragraphe 24 du MSF 2002 prévoit que les projets qui doivent être notifiés individuellement ne pourront bénéficier d’une aide à l’investissement si l’une des conditions mentionnées dans ce paragraphe n’est pas remplie.

Paragraph 24 of the MSF 2002 provides that individually notifiable projects will not be eligible for investment aid if one of the conditions stipulated in paragraph 24 is not fulfilled.


Selon le paragraphe 24, point b), du MSF 2002, les projets qui doivent être notifiés individuellement ne pourront bénéficier d’une aide à l’investissement si la capacité de production créée par le projet représente plus de 5 % de la taille du marché, mesurée en utilisant des données relatives à la consommation apparente du produit concerné, à moins que le taux de croissance annuel moyen de sa consommation apparente au cours des cinq dernières années ait été supérieur au taux de croissance annuel moyen du produit intérieur brut (PIB) de l’Espace économique européen (EEE).

According to paragraph 24(b) of the MSF 2002, the individually notifiable investment project will not be eligible for investment aid if the capacity created by the project is more than 5 % of the size of the market measured using apparent consumption data of the product concerned, unless the average annual growth rate of its apparent consumption over the last five years is above the average annual growth rate of the European Economic Areas’s GDP over the same period.


La République slovaque a satisfait les critères individuels dans le domaine de la coopération Schengen et a par conséquent rempli toutes les conditions de base, de sorte que les citoyens slovaques pourront bénéficier de la suppression des contrôles aux frontières intérieures terrestres à partir de décembre 2007 et, dans les airs, à partir de 2008.

The Slovak Republic has fulfilled the individual criteria in the area of Schengen cooperation and has therefore fulfilled all the basic conditions, so that Slovak citizens will be able to enjoy the removal of internal border controls on the ground from December 2007 and from March 2008 in the air as well.


Les entreprises individuelles ne pourront bénéficier de l'aide que pendant une durée maximale de dix-huit mois

Individual companies will be eligible for assistance for a maximum of 18 months


w