Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indiquer très clairement que nous accueillerons favorablement " (Frans → Engels) :

Notre parti a énoncé très clairement les politiques qu'il souhaitait mettre de l'avant, et les Canadiens ont indiqué très clairement qu'ils appuyaient ces politiques, que nous présentons maintenant à la Chambre, notamment celle concernant le libre choix pour les agriculteurs des régions relevant de la Commission canadienne du blé.

Our party was quite clear in the policies we wanted to bring forward for Canadians. Canadians were quite clear that they supported the policies that our party is now bringing forward in the House, such as issues around freedom for farmers in the Wheat Board.


Nous devons indiquer très clairement ce dont il s’agit et quelle sera la dimension européenne, strictement du point de vue des institutions de l’Union européenne, pour ne pas nous engager sur une pente glissante ou dans une voie contre-productive.

We must be extremely clear about what we are dealing with and what the European dimension will be, strictly in relation to the EU institutions, so that we will not find ourselves on a slippery, or indeed counterproductive, slope.


Ce n'est pas ce que je recommande, mais si nous voulons que les employés de la fonction publique se sentent en confiance, nous devons indiquer très clairement que nous accueillerons favorablement l'information qu'ils pourront communiquer, que nous les appuyons dans leurs démarches et que nous les protégerons.

I am not recommending that, but I want to emphasize that if we are to create some confidence in the public service, we have to make it abundantly clear that we welcome and value the information of public servants, that we are on their side in this and that we will protect them.


Toutefois, j'aimerais également vous indiquer très clairement que nous nous sommes engagés à réexaminer le système l'année prochaine et que nous prendrons les mesures qui s'imposent, si nécessaire, sur la base des conclusions de l'examen.

However, I would also like to make it very clear to you that we are committed to reviewing this system next year and that we will take appropriate steps, as required, based on the findings of this review.


Nous avons indiqué très clairement que nous souhaitions les voir participer efficacement et que nous étions prêts à aider les pays d’origine en mettant au point un système d’immigration légale, régulière et contrôlée.

We have said very clearly that we want them to contribute effectively and that we are ready to help the countries of origin through a system of legal, regular and monitored immigration.


Le très hon. Paul Martin (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement a eu aujourd'hui, par l'entremise du ministre de l'Environnement, de longues discussions avec les États-Unis sur un large éventail de questions environnementales. Ce dernier a indiqué très clairement que nous partageons un continent et que nous avons une responsabilité envers nos populations respective ...[+++]

Right Hon. Paul Martin (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the government today, through the Minister of the Environment, had extensive discussions with the United States on a wide range of environmental issues, pointing out very clearly that we share a continent and that we have a responsibility to our respective populations to ensure that the environment of North America is protected and is as clean as it possibly can be.


Toutefois, nous devons dire clairement que, si une deuxième résolution est présentée par l'ONU, nous devrons tous la soutenir, car c'est ce que nous avons indiqué très clairement dans les résolutions de ce Parlement.

But we must be clear that, if a second resolution is forthcoming from the UN, we must all support it because that is what we have stated very clearly in our resolutions in this Parliament.


En outre, je voudrais indiquer très clairement que nous, en tant que Parlement, prenons la Commission et le Conseil au mot lorsqu'ils annoncent qu'ils moduleront le resserrement des relations avec l'Iran en fonction des progrès en matière d'État de droit, de droits des minorités et de liberté de la presse.

In addition, I would particularly like to make it clear that we in this Parliament take the Commission and the Council at their word, when they take progress in the rule of law, minority rights and press freedom as their benchmark when assessing to what extent relations should be stepped up.


Madame la ministre peut-elle nous dire ce que ses collègues entendaient par «volonté clairement exprimée» et «indiquer très clairement»?

Could the minister tell us what her colleagues mean by the terms " clear will" and " indicate very clearly" ?


Je pense que la déclaration de Cork, que nous a communiquée notre Président, Lord Henry Plumb, reprend toutes les réflexions importantes émises ces derniers jours sur l'avenir des régions rurales de l'Europe et indique très clairement la stratégie qu'il nous faut suivre pour atteindre les objectifs sur lesquels nous avons constaté notre accord.

In my view, the Cork Declaration, presented to us by our Chairman, Lord Henry Plumb, summarizes all the essential points about the future of rural Europe which we have considered over the last few days, and indicates very clearly the strategy we need to adopt to achieve the objectives we have agreed on.


w