La Commission peut-elle indiquer dans quelle mesure elle tiendra compte de ces arrêts qui démontrent, une fois encore, la mauvaise volonté des compagnies, la formulation trop vague, dans le règlement (CE) nº 261/2004, de la notion de «circonstances extraordinaires» justifiant une annulation, ainsi que la passivité de la Commission face aux innombrables violations de ce règlement au détriment des passagers?
Could the Commission indicate to what extent it will take account of these rulings which once again demonstrate the reluctance on the part of the airlines, the overly vague wording of Regulation No. 261/2004 concerning the 'extraordinary circumstances' justifying a cancellation and the passivity of the Commission in the face of numerous violations of this regulation to the detriment of passengers?