Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indiquant comment devait " (Frans → Engels) :

Comme il l’a indiqué lors de la conférence de presse qui a suivi son tête-à-tête avec le président Lukashenko, «tout ce qui devait être dit a été dit, tout ce qui devait être critiqué a été critiqué et tout ce qui devait être commenté a été commenté».

As HR Solana indicated at the press conference after his tête-à-tête meeting with President Lukashenko, "all was said that had to be said, all was criticised that had to be criticised and all was commented that had to be commented".


La Commission souligne également que, afin de permettre à la Grèce et à HSY de participer sur le fond de la procédure et afin de garantir le respect du droit de défense, elle a proposé à la Grèce et HSY (c’est-à-dire aux seules parties qui avaient présenté des observations sur la mesure E10, outre Elefsis Shipyards qui, dans ses observations avait déjà indiqué qu’elle considérait que, le prix d’acquisition n’ayant pas été payé, la Commission devait ordonner la recouvrement de l’aide autorisée par la décision C 10/94) de ...[+++]

The Commission also stresses that, in order to allow Greece and HSY to participate effectively in the procedure and in order to be sure that the rights of defence had been respected, it offered the opportunity to Greece and HSY (i.e. the only parties that had submitted comments on measure E10, besides Elefsis which had however already indicated in its comments that it considered that, since the purchase price had not been pay, the Commission should order the recovery of the aid endorsed by decision C 10/94) to comment on its assessment that the non payment could be considered as a misuse of decision C 10/94 (108).


Il n'existait nulle part sur cette terre un manuel indiquant comment devait se dérouler ce processus de transition.

Nowhere in the world was there a manual to be found instructing us how such a process of change should come about.


D'autres témoins ont dû vous expliquer comment nous présentions le programme au cabinet du ministre, en indiquant où l'événement devait avoir lieu, les commissions qui seraient payées, l'agence qui recevrait la commandite, et ainsi de suite.

I think you must have got, from some other witness, a list of how we used to present the program to the minister's office, where we had the event, the commissions paid, the agency that got it, and so forth.


Dans cette décision, la cour a indiqué comment on devait faire pour s'assurer que la Commission d'enquête ne fasse rapport que des sujets étudiés.

In this decision, the court indicated how we should proceed to ensure that the commission of inquiry reports only on the matters it has examined.


Le chef de l'opposition s'est assuré d'indiquer qu'il y avait une responsabilité commune face à ce problème, précisant comment elle devait être partagée.

The leader on the other side was very careful to indicate that there was joint responsibility and accountability for the problem, and how it should be shared.


Je me demande s'il daignera prendre la parole durant la prochaine partie du débat et s'il pourra nous dire comment il s'est acquitté de ses responsabilités lorsque le comité a étudié le projet de loi C-68 et que les habitants de sa circonscription lui ont indiqué clairement qu'il devait s'opposer au projet de loi C-68.

I wonder if the member would care to stand up perhaps in the next segment in debate when he can answer the question of how he fulfilled his duty in that committee on Bill C-68 when the people in his constituency clearly and demonstrably gave him direction that he was to vote against Bill C-68.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiquant comment devait ->

Date index: 2022-01-08
w