Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment fait-on
Comment obtenir et utiliser les statistiques
Commenter des projets
Guide pratique
QQQOCP
RFC
Request for Comments
Références aux documents d'archives

Vertaling van "comment on devait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comment obtenir et utiliser les statistiques : guide général de Statistique Canada [ Comment obtenir et utiliser les statistiques ]

Finding and Using Statistics: a basic guide from Statistics Canada [ Finding and Using Statistics ]


Références aux documents d'archives : Comment établir les références aux documents conservés aux Archives publiques du Canada [ Références aux documents d'archives | Comment établir les références aux documents conservés aux Archives publiques du Canada ]

Archival Citations: Suggestions for the Citation of Documents at the Public Archives of Canada [ Archival Citations | Suggestions for the Citation of Documents at the Public Archives of Canada ]


Abolition de la subvention du Nid-de-Corbeau : comment en réduire les conséquences [ Abolition de la subvention du Nid-de-Corbeau : comment en réduire les conséquences : rapport du Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire ]

Dismantling the Crow: Curbing the Impacts [ Dismantling the Crow: Curbing the Impacts: report of the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food ]


commenter des projets

analyse blueprints | assess drafts | analyse drafts | comment drafts


Request for Comments | RFC [Abbr.]

request for comments | RFC [Abbr.]


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


Livre Vert de la Commission intitulé : Réseau pour les citoyens : Comment tirer parti du potentiel des transports publics de passagers en Europe

Commission Green Paper entitled : The Citizens' Network : Fulfilling the potential of public passenger transport in Europe


guide pratique | comment fait-on

how-to guide | how-to | howto | practical guide
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le représentant du Pentagone a livré un exposé très intéressant, expliquant à l'auditoire quelle taille devait avoir l'organisme et comment il devait planifier pour réussir à dépenser 500 000 milliards de dollars par année.

He gave a very interesting lecture to these people about how you organize yourself to spend $500 trillion every year, how big the organization has to be and how the planning process works.


C'est nous qui avons effectué l'examen législatif et, si nous croyions que le Code criminel devait être modifié, nous avions simplement à dire comment cela devait être fait.

We were the ones who were doing a legislative review and, if we thought the Criminal Code should be amended, then I think our job was simply to say that the Criminal Code should be amended in such- and-such a fashion.


Si la situation devait à présent ne pas s’améliorer mais se dégrader, nous devrions néanmoins envisager très prudemment comment nous interviendrions et comment nous n’interviendrions pas.

If the situation should not now improve, but instead worsen, we should nonetheless consider very carefully how we intervene and how we do not intervene.


Le groupe spécial doit aborder deux aspects du problème, comme la récente crise l’a révélé: la responsabilité - comment éviter la répétition d’une telle indiscipline budgétaire - et la solidarité - comment éviter l’improvisation si une crise financière devait se produire dans un État membre.

The Task Force has to deal with two aspects of the problem, revealed by the recent crisis: responsibility – how to prevent such budgetary indiscipline happening again – and solidarity – how to avoid improvisation, if a financial crisis eventually happens again in a Member State.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme il l’a indiqué lors de la conférence de presse qui a suivi son tête-à-tête avec le président Lukashenko, «tout ce qui devait être dit a été dit, tout ce qui devait être critiqué a été critiqué et tout ce qui devait être commenté a été commenté».

As HR Solana indicated at the press conference after his tête-à-tête meeting with President Lukashenko, "all was said that had to be said, all was criticised that had to be criticised and all was commented that had to be commented".


- (EN) Le Conseil pourrait-il confirmer que sous le 7PC l’ensemble de la procédure de candidature devait être rendue beaucoup plus conviviale, que cela a effectivement été le cas et qu’elle est également transparente de sorte que les entreprises savent généralement comment obtenir un financement et comment répondre aux appels en fonction des fonds disponibles au titre du 7PC?

- Could the Council please confirm that under FP7 the whole application procedure was to be made much more user friendly, that this has in fact happened, and that it is also transparent so that businesses generally know how to draw down funding and how to respond to calls in relation to monies available under FP7?


Cela ne devrait pas nous surprendre, car plus tôt cette semaine, le député et son chef ont demandé au premier ministre de dire à M. Chrétien comment il devait se conduire devant la commission d'enquête.

We should not be surprised at this because earlier this week the hon. member and his leader were asking the Prime Minister to tell Mr. Chrétien how to conduct himself before the inquiry.


La Compagnie de la Baie d'Hudson, la Gendarmerie royale du Canada et les églises chrétiennes constituaient cette trinité, qui dictait au Nord comment il devait se développer et s'épanouir.

The northern trinity meant that southern Canadians were the guardians of the north. The Hudson's Bay Company, the Royal Canadian Mounted Police and the Christian churches constituted the northern trinity of southerners who were dictating how the north should develop and how it should unfold.


Le chef de l'opposition s'est assuré d'indiquer qu'il y avait une responsabilité commune face à ce problème, précisant comment elle devait être partagée.

The leader on the other side was very careful to indicate that there was joint responsibility and accountability for the problem, and how it should be shared.


Il est parvenu, dans le rapport Lamassoure-Severin (2007), à définir de manière convaincante comment le principe de la proportionnalité dégressive devait s'appliquer dans la pratique: "le ratio entre la population et le nombre de sièges de chaque État membre doit varier en fonction de leur population respective, de façon à ce que chaque député d'un État membre plus peuplé représente plus de citoyens que chaque député d'un État membre moins peuplé et inversement, mais aussi qu'aucun État membre moins peuplé n'ait plus de sièges qu'un É ...[+++]

Parliament succeeded, in the Lamassoure-Severin Report (2007), in convincingly defining how the principle of degressive proportionality should be applied in practice, thus: ‘the ratio between the population and the number of seats of each Member State must vary in relation to their respective populations in such a way that each Member from a more populous Member State represents more citizens than each Member from a less populous Member State and conversely, but also that no less populous Member State has more seats than a more populous Member State’.




Anderen hebben gezocht naar : qqqocp     request for comments     références aux documents d'archives     comment fait-on     commenter des projets     guide pratique     comment on devait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment on devait ->

Date index: 2023-10-23
w