Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indicateurs clés laissent entrevoir " (Frans → Engels) :

A la lenteur de la croissance économique s’ajoutent d'autres indicateurs clés qui laissent à penser que l'intégration du marché intérieur stagne.

In addition to slow economic growth, other key indicators continue to suggest that Internal Market integration is stagnating.


Le point essentiel à retenir, c'est que les clients internationaux, avant d'investir, examinent six facteurs clés : premièrement, les ressources; deuxièmement, une approche de délivrance de permis qui est rationalisée, stable et équitable; troisièmement, des mécanismes d'appui qui ne sont pas toujours d'ordre financier — l'aspect financier est important pour ce projet, mais d'autres formes d'aide gouvernementale sont également des éléments clés; quatrièmement, le réseau électrique, dont d'autres témoins ont parlé, ou la planification proactive du transport d'énergie; cinquièmement, la chaîne ...[+++]

The key point is that international clients prior to investing, look at six key factors: the first is resources; second is a streamlined permitting approach that is stable and fair; third is support mechanisms that are not always financial in the emerging area — financial is important in this project, but other supports from government are also key elements; the fourth is grid, which others have spoken about, or proactive transmission planning; fifth is supply chain — skilled labour, ports, vessels and manufacturing; sixth, and possibly most important, investors look at the signals from government departments and politicians on supp ...[+++]


Toutefois, certains indicateurs récents laissent entrevoir l'amorce d'un virage et la phase actuelle de stagnation pourra finalement être dépassée, semble-t-il.

However, a few recent indicators suggest that the corner may have been turned and that the current period of stagnation may at long last have come to an end.


A la lenteur de la croissance économique s’ajoutent d'autres indicateurs clés qui laissent à penser que l'intégration du marché intérieur stagne.

In addition to slow economic growth, other key indicators continue to suggest that Internal Market integration is stagnating.


Les indicateurs d'enquête envoient depuis le mois d'avril des signes encourageants, qui laissent entrevoir une reprise.

Survey indicators have been sending out encouraging signals for the prospects of a recovery since April of this year.


La plupart des indicateurs utilisés dans le modèle pour cette période continuent de refléter l'apathie de la croissance de la demande tant intérieure qu'extérieure, bien que les résultats récents de certains indicateurs de confiance laissent entrevoir une légère amélioration.

Most indicators used in the model for this horizon continue to suggest slow growth, although some recent confidence indicators have shown a slight improvement.


Le Cameroun est un pays important dans le contexte de cette région, dont les indicateurs laissent entrevoir une situation économique encourageante, mais il est de notre devoir de ne pas nous limiter à ces bonnes perspectives et de demander au gouvernement camerounais de fournir un effort plus important en ce qui concerne le maintien de l’État de droit et le respect des droits de sa population.

Cameroon is an important country in the regional context, whose indicators paint a hopeful picture of the economic situation, but we are obliged to look beyond this positive outlook and ask the government of Cameroon to make a greater effort to maintain the rule of law and to respect the rights of its population.


* Les principes généraux énoncés ci-dessus laissent entrevoir un certain nombre de domaines dans lesquels les partenaires sociaux pourraient jouer un rôle clé, en veillant à ce que les régimes de participation financière existants soient bel et bien conformes à ces principes.

* The general principles outlined above suggest a number of areas where social partners could play a key role in making sure that existing financial participation schemes are indeed in line with these principles.


Nous savons précisément, en ce qui a trait à ce programme, que les indicateurs clés laissent entrevoir des tendances prometteuses.

We know specifically with regard to that program that key indicators are showing promising trends.


w