Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «incidents survenus en italie montrent clairement » (Français → Anglais) :

Les incidents survenus en Italie montrent clairement que les mesures prises jusqu’à présent contre l’exclusion et la discrimination n’ont eu que très peu d’effet et qu’elles n’ont pas été mises en œuvre.

The incidents in Italy clearly show that measures taken so far against exclusion and discrimination have had little effect and have not been implemented.


Les récents événements survenus en Europe montrent clairement que les structures juridiques byzantines entourant la détermination du statut de réfugié sont parfois exploitées par des gens qui représentent une menace pour la sécurité du pays hôte.

Recent history from European countries certainly shows that Byzantine refugee legal structures are sometimes exploited by people who threaten the security of the host country.


Les incidents survenus récemment dans les eaux canadiennes et en sol canadien montrent clairement que ces réseaux de passeurs axent leurs efforts sur notre pays.

Recent incidents in Canadian waters and on Canadian soil are a clear indication that these migrant smuggling syndicates are focusing their efforts on our nation.


Les évènements survenus dernièrement en Estonie montrent clairement que la Russie s’emploie sciemment à dégrader ses relations avec l’Union européenne.

The recent events in Estonia clearly show that Russia is consciously worsening its relations with the European Union.


Les évènements survenus dernièrement en Estonie montrent clairement que la Russie s'emploie sciemment à dégrader ses relations avec l'Union européenne.

The recent events in Estonia clearly show that Russia is consciously worsening its relations with the European Union.


Ainsi que l’ont dit le Président en exercice du Conseil et mon ami et collègue M. Vitorino, les récents événements survenus en Indonésie montrent clairement que la menace terroriste sur la communauté internationale est encore bien réelle - en dépit de l’énorme travail déployé l’année dernière dans le cadre des efforts de lutte contre cette menace.

As both the President-in-Office and my friend and colleague, Mr Vitorino, have said, recent events in Indonesia show clearly that the threat to the international community from terrorist attacks is still very real – despite the enormous amount of work we have undertaken in the last year in an effort to counter that threat.


Des fonctionnaires continueront de surveiller ce bateau (1850) [Français] Des incidents de ce genre montrent clairement pourquoi les pays doivent agir en commun pour empêcher la surpêche.

Officials will continue to monitor the vessel (1850) [Translation] Incidents like this show clearly why countries must put up a common front to prevent overfishing.


Nous avions grand besoin d’un tel rapport et, pour des raisons évidentes, les accidents survenus en Roumanie et en Espagne, mais aussi d’autres incidents qui sont survenus dans l’ensemble de l’Union au fil des années, ont démontré très clairement que ce type de matériau représente un réel danger pour la santé publique et l’environnement en cas de mauvaise gestion.

This is a much-needed report and, for obvious reasons, the accidents in Romania and Spain, but also other incidents that have taken place around the Union over time, have demonstrated quite clearly that this kind of material poses a real danger to human health and to the environment if it is mismanaged.


Cette prise de conscience était liée à des incidents survenus en Italie où des adolescents avaient présenté des symptômes anormaux de modifications hormonales (d'ordre sexuel); les investigations menées à l'époque mirent en cause la consommation de viande de veau comme susceptible d'être à l'origine de ces incidents et cette contre-publicité se traduisit par une baisse ...[+++]

This was linked to reported incidents in Italy of adolescents undergoing abnormal hormonal (sexual) change; at the time the consumption of veal in schools came under scrutiny as a possible cause of the problem and, as a result of adverse publicity, demand for veal declined significantly in the Community. 3. Most of the rules at that time were fixed on a national basis.


Cette directive prévoyait notamment : - une interdiction immédiate des stilbènes et des substances à effet thyréostatique (celles considérées comme étant à l'origine des incidents survenus en Italie); - une interdiction générale des substances à effet oestrogène, androgène ou gestagène (parfois appelées hormones sexuelles), sauf pour certaines utilisations spécifiées, par exemple à des fins thérapeutiques (utilisations toutefois assujetties à des conditions restrictives et à des contrôles); - une autorisation de continuer à appliquer les règles nationales dans le cas de cin ...[+++]

The essential contents of this Directive included - an immediate ban on stilbenes and thyrostatic substances (those considered to be at the origin of the problems in Italy). - a general ban on substances with oestrogenic, androgenic or gestagenic action (sometimes called sexual hormones), with the exception of certain specified uses, for example, for therapeutic purposes (this was allowed subject to restrictive conditions and controls); - allowing national rules to continue to apply in the case of five specific substances used at the ...[+++]


w