Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "genre montrent clairement " (Frans → Engels) :

Ces réussites et bien d'autres dans le même genre montrent clairement que les tracasseries administratives supplémentaires qu'imposerait le projet de loi sont à la fois inutiles et préjudiciables.

These success stories and many others like them clearly demonstrate that the added red tape that the bill would impose is unnecessary and would be harmful.


· La représentation disproportionnée des femmes dans les emplois à temps partiel et l'écart de rémunération montrent clairement que les stéréotypes liés au genre entraînent une discrimination entre les sexes sur le marché du travail.

· The disproportionate representation of women in part-time jobs and the gender pay gap clearly show that gender stereotypes result in gender discrimination on the labour market.


Nous avons donc quelques exemples éloquents du genre de jugement dont fait preuve le premier ministre lorsqu’il décide des nominations au Sénat. Monsieur le Président, j’ai parlé plus tôt de simplifier les choses et de les ramener aux principes de base, mais cette question et la précédente montrent clairement que toute tentative de modifier la Constitution et la composition du Sénat ainsi que le processus de nomination des sénateurs soulève des questions très complexes.

Mr. Speaker, I spoke earlier about reducing things to fundamental principles and about simplifying matters, but that question and the previous question make it clear that in trying to amend our Constitution and in trying to change the makeup of the Senate and the process of becoming a senator, one runs into some very complex issues.


Le taux élevé de faillites parmi les exploitations au cours des dernières années et la hausse du nombre d’agriculteurs travaillant à mi-temps montrent clairement que la politique de subvention de l’UE se concentre beaucoup trop sur l’élevage intensif et sur d’autres éléments du même genre.

The high rate of farms going under in the past few years and the increase in part-time farmers clearly show that the EU subsidy policy focuses far too heavily on intensive livestock farming and the like.


Ces exemples, et il y en a bien d’autres, montrent clairement que, lorsque nous poursuivons un but précis avec détermination, quand nous avons un objectif commun, mais surtout, lorsque les gouvernements travaillent ensemble, nous pouvons donner aux Canadiens le genre de système de santé qu’ils sont en droit d’attendre.

These examples, and there are many more, clearly show that when we work with focus and determination, when we have a common goal, and most important, when governments work together, we can deliver for Canadians the kind of health care system they deserve.


Des fonctionnaires continueront de surveiller ce bateau (1850) [Français] Des incidents de ce genre montrent clairement pourquoi les pays doivent agir en commun pour empêcher la surpêche.

Officials will continue to monitor the vessel (1850) [Translation] Incidents like this show clearly why countries must put up a common front to prevent overfishing.


Les statistiques montrent depuis longtemps que deux groupes sont exposés à un risque exceptionnel: premièrement, les parents isolés, 85% d’entre eux étant des femmes, ce qui indique que le risque de pauvreté est clairement lié au genre; deuxièmement, les femmes sur le marché du travail, qui sont désavantagées principalement en raison de la maternité et des différences de rémunération associées à celle-ci, qui sont également reflétées dans le montant de leur pension.

The statistics have long shown that two groups face an exceptional risk: first – single parents, 85% of whom are women, which shows that the risk of poverty is clearly gender-specific; secondly – women in the labour market, who are in a disadvantageous position mainly due to motherhood and differences in remuneration associated with it, which are also reflected in the size of their pensions.


Toutefois, de telles mesures montrent clairement que le pays — le Canada — laisse sa trace sur le sol dans le Nord en prenant ce genre d'initiative et en établissant de tels centres dans le Nord du Canada.

However, it also clearly represents that the nation, and Canada, is putting its footprint on the ground in the North by committing to these types of initiatives and putting these types of centres in Northern Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

genre montrent clairement ->

Date index: 2025-04-26
w