Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "importés du canada seront aussi immédiatement " (Frans → Engels) :

Le programme glissant de simplification et les travaux en cours en matière de réduction des charges réglementaires pour les petites entreprises seront aussi immédiatement intégrés dans le nouveau programme.

The ongoing rolling simplification programme and work on reducing regulatory burdens for smaller businesses will also be immediately merged into the new programme.


Les droits imposés par le Panama sur 88 p. 100 des produits agricoles importés du Canada seront aussi immédiatement levés.

Panamanian tariffs on 88% of agricultural imports from Canada will also be immediately eliminated.


Si nous voulons protéger nos frontières extérieures et, à juste titre, les renforcer encore davantage, nous devons laisser la Bulgarie et la Roumanie rejoindre immédiatement l'espace Schengen.Nous devrions aussi permettre à la Croatie d'en devenir membre à part entière, une fois que tous les critères seront remplis.

If we want to protect our external borders and rightly so strengthen them even more, then we need to open the Schengen area of free movement to Bulgaria and Romania immediately. We should also allow Croatia to become a full Schengen member once all the criteria are met.


Dès le premier jour, l’AECG éliminera la quasi-totalité des droits de douane, permettant aux entreprises de l’Union d’économiser des centaines de millions d’euros par an, ce dont profiteront directement aussi les consommateurs européens, qui verront les prix baisser et le choix de produits importés du Canada s’élargir.

From day one, CETA will scrap almost all customs duties, saving EU firms hundreds of millions of euros a year in duty payments, thus also benefitting European consumers directly, by reducing prices and increasing choice of products imported from Canada.


Les réformes visant à remplir les critères économiques seront aussi soutenues par le cadre d'investissement en faveur des Balkans occidentaux, qui joue un rôle de plus en plus important en aidant à préparer et à appuyer les investissements les plus nécessaires pour stimuler la croissance et l'emploi.

Reforms leading to fulfilment of the economic criteria will also be supported by the Western Balkans Investment Framework (WBIF). The WBIF plays an increasingly important role helping prepare and support those investments most needed for boosting growth and jobs.


Les droits de douane canadiens sur la vaste majorité des importations du Pérou seront aussi supprimés dès l'entrée en vigueur de l'accord.

Canadian tariffs on the vast majority of imports from Peru will also be eliminated immediately.


Je crois qu'il importe aux membres du comité de reconnaître ou de comprendre qu'un changement à l'égard du taux d'imposition ne mènera pas immédiatement à l'adoption de nouveaux comportements à cet égard, car les gens qui choisissent de ne pas se plier aux exigences, pour quelque raison que ce soit, ne seront pas immédiatement motivées à le faire si on réduit le taux d'imposition.

I think one thing that is useful for committee members to acknowledge, though, or to understand, is that a change in the tax rate doesn't immediately lead to a change in compliance behaviour, because people who choose to not comply for whatever reason are not going to be immediately motivated by a reduction in taxes.


Quatre-vingt-cinq pour cent des véhicules vendus au Canada sont fabriqués en Amérique du Nord et leur importation au Canada demeurera exempte de droits de douane - en vertu de l'ALENA au lieu du Pacte de 1'automobile - tandis que les véhicules importés du Mexique seront soumis à un tarif douanier de 1,8 p. 100. Seuls les véhicules fabriqués à l'extérieur de 1'Amérique du Nord seront soumis à un tarif douanier de 6,1 p. 100; dans la majorité des cas, i ...[+++]

Eighty-five per cent of the vehicles sold in Canada are made in North America, and will continue to come into Canada duty-free under the North America Free Trade Agreement (NAFTA) rather than the Auto Pact. Those vehicles imported from Mexico will still be subject to a 1.


Ces mesures seront mises en oeuvre immédiatement et devraient aussi encourager le changement dans les autres institutions.

These will be taken forward immediately and should also inspire change in the other Institutions.


Avec ce programme, les expéditions entrant au Canada serontdouanées immédiatement à la frontière avec aussi peu que trois éléments d'information.

Under this program, shipments entering Canada will be released immediately at the border with as little as three pieces of information provided for customs purposes.


w