Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «importera peu de savoir quelle nationalité nous » (Français → Anglais) :

Quant à moi, je suis sûr que les Canadiens veulent savoir quelles mesures nous prenons pour nous préparer à l'éventualité peu probable d'une attaque bioterroriste malgré tout possible.

I venture to say that Canadians are interested in knowing what we're doing to prepare for the unlikely but real possibility of bioterrorism.


Toutefois, monsieur Moore, j'ai bien compris vos préoccupations d'une façon générale, mais j'aimerais maintenant savoir quelles recommandations précises ce comité pourrait faire pour profiter de cet examen pour donner à la loi un peu plus de mordant et assurer le public que nous faisons bel et bien notre travail?

But I've heard general comments about the concern as you see it, Mr. Moore, in your experience. Are there any specifics that you think would help this committee make some recommendations that would make this more than just simply a casual review of the act but would actually put some teeth into the act to ensure it meets the public's test that we're doing our job here?


Nous nous sommes penchés très soigneusement sur la question de savoir quelle proposition serait bénéfique pour le Pakistan sans trop porter préjudice à l’industrie européenne en ces temps de sortie de crise économique peu évidents à gérer.

We have really been studying very carefully what would be a good proposal for Pakistan without harming European industry too much at a time when we are also coming out of an economic crisis that is certainly not easy to manage.


En fin de compte, il importera peu de savoir quelle nationalité nous aurons.

At the end of the day it does not matter what nationality we are.


Je voudrais savoir quelles mesures nous pouvons espérer d’ici peu, car le temps presse.

I should like to find out what steps we can expect very shortly, as time is pressing.


Au cours des cinq dernières années, nous avons assisté à un afflux considérable de think tanks américains venus à Bruxelles nous dire ce que nous devrions faire dans certains domaines politiques particuliers, mais on entend très peu de choses sur les Européens capables de faire savoir aux Américains, à Washington, quelles sont nos idées à propos de l’élaboration de la politique européenne.

In the past five years we have seen a huge influx of US think tanks into Brussels telling us what we should be doing on particular aspects of policy, but there is very little about Europeans in Washington being able to communicate to the Americans what our ideas are on the shaping of European policy.


C'était un peu comme un concours pour savoir quelle automobile ils allaient voler ensuite (1350) Je pense que nous devons renouveler l'espoir de nos citoyens.

It was like a contest about which car they should take next (1350) I think we have to renew the hope of our citizens in Canada.


Nous avons donc un peu de temps, mais pas trop de temps. Nous devons à nos concitoyens de savoir sur quelle base nous allons organiser les élections européennes.

We owe it to our fellow citizens to know on what basis we are going to organise the European elections.


Le président : Vous avez dit que vous pouviez nous fournir certains exemples de juridiction et, comme le sénateur Kenny l'a dit, il nous importe peu de savoir quelle juridiction a effectué ce genre d'étude prévisionnelle.

The Chair: You said you could give us some examples of jurisdictions, and, as Senator Kenny said it is immaterial which jurisdiction has done that kind of forecast study.


Un peu plus tard, si ma mémoire est bonne—je pense que c'était en janvier 1996—nous avons discuté tous les deux, parce qu'à ce moment-là il ne recevait aucun argent et voulait savoir quelles étaient ses options.

But some time later, I recall—I think it was in January of 1996—he and I spoke, because he at that moment simply wasn't being paid, and he wanted to know what his options were.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

importera peu de savoir quelle nationalité nous ->

Date index: 2021-03-21
w