Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «importe combien cela » (Français → Anglais) :

Au vu de cela, la Commission souligne combien il est important de respecter les objectifs fixés et de poursuivre une politique d'investissements permettant de diriger des fonds suffisants vers les domaines où ils contribueront le plus à la réalisation des objectifs établis aux niveaux national et européen.

In view of this, the Commission emphasises the importance of sticking to the agreed targets and of pursuing an investment policy where sufficient funds are directed to those areas where they will contribute most to achieving the goals set at national and European level.


Cela montre combien il est important d'assurer aux services de santé en ligne une connexion à large bande et de prévoir des infrastructures pour les réseaux d'information médicale régionaux [42].

This highlights the importance of ensuring broadband connection for online health services and infrastructure for regional health information networks [42].


28. met l'accent sur l'importance de l'aspect universel de l'examen périodique universel (EPU)et réaffirme combien cet examen est important en cela qu'il permet d'avoir une bonne compréhension de la situation des droits de l'homme dans tous les états membres des Nations unies;

28. Emphasises the significance of the UPR’s universal aspect and reaffirms the importance of the UPR in making it possible to fully understand the human rights situation on the ground in all UN member states;


Nous savons combien cela est important aujourd’hui, et c’est même essentiel pour permettre à la BEI de poursuivre son intervention de manière durable et de soutenir les transformations démocratiques de nos pays partenaires.

We know how important that is today. This is essential in order for the EIB to pursue its intervention at a sustained level and support the democratic transformation of our partner countries.


En outre, la dimension transfrontalière montre combien il est important de disposer, au niveau européen, d'un éclairage plus large et plus précis sur les liens qui existent entre les deux dimensions de la criminalité dans les États membres, afin d'aider ces derniers lorsqu'ils sont amenés à agir à titre individuel ou collectif et de faire intervenir les institutions de l'Union lorsque cela est jugé nécessaire.

In addition, the cross-border dimension underlines the importance of enhancing and developing knowledge at European level on how crime and criminality in the Member States is interconnected, to support Member States when taking individual or joint action, and to call for action by Union institutions when deemed necessary.


En outre, la dimension transfrontalière montre combien il est important de disposer, au niveau européen, d'un éclairage plus large et plus précis sur les liens qui existent entre les deux dimensions de la criminalité dans les États membres, afin d'aider ces derniers lorsqu'ils sont amenés à agir à titre individuel ou collectif et de faire intervenir les institutions de l'Union lorsque cela est jugé nécessaire.

In addition, the cross-border dimension underlines the importance of enhancing and developing knowledge at European level on how crime and criminality in the Member States is interconnected, to support Member States when taking individual or joint action, and to call for action by Union institutions when deemed necessary.


Mesdames et Messieurs, je constate que nous recherchons à l’heure actuelle une solution commune et je vois combien cela est difficile quand il reste tant de problèmes importants à résoudre.

Ladies and gentlemen, we are currently seeking a common solution and I realise that this is terribly difficult when there are still so many important issues on which agreement has yet to be reached.


Cela démontre combien il est important d'appliquer correctement la législation nationale ainsi que les règles communautaires dans le domaine des activités internationales de transport routier.

This proves the need for a correct application of national laws, as well as the following Community rules in the field of international road transport operations.


Au vu de cela, la Commission souligne combien il est important de respecter les objectifs fixés et de poursuivre une politique d'investissements permettant de diriger des fonds suffisants vers les domaines où ils contribueront le plus à la réalisation des objectifs établis aux niveaux national et européen.

In view of this, the Commission emphasises the importance of sticking to the agreed targets and of pursuing an investment policy where sufficient funds are directed to those areas where they will contribute most to achieving the goals set at national and European level.


Nous avons vu aujourd'hui combien c'est important pour le règlement des différends entre des pays membres. Et surtout, car c'est cela qui compte à nos yeux, combien c'est important pour la protection des consommateurs.

We have seen today how important it is in resolving differences between Member States and, above all, and much more importantly, and this is what interests us, how important it is to consumer protection.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

importe combien cela ->

Date index: 2024-10-17
w