Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Si je vois jour à cela

Vertaling van "vois combien cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Le document est déposé) Question n 167 M. Richard Harris: En ce qui concerne la Transcanadienne: a) à combien le gouvernement évalue-t-il la longueur totale de la Transcanadienne en kilomètres; b) combien reste-t-il de kilomètres à voies simples dans chaque province (une voie dans chaque sens, portant le symbole de la Transcanadienne); c) combien en coûte-t-il, par kilomètre, pour transformer des voies simples de la Transcanadienne en voies doubles et, si les coûts varient d’une province à l’autre, combien ...[+++]

(Return tabled) Question No. 167 Mr. Richard Harris: With regard to the Trans-Canada Highway: (a) what does the government consider the total length of the Trans-Canada Highway to be in kilometres; (b) how many kilometres remain “untwinned”, by province (i.e., single-lane highways designated with the Trans-Canada label); and (c) what is the cost per kilometre to “twin” sections of the Trans-Canada Highway that are currently single-lane and, if there is a difference from province to province, how much does it cost by province to twin the Trans-Canada Highway?


C'est ainsi que je vois le problème, et je ne sais pas combien coûterait le processus d'appel dans son ensemble, mais cela enlève des ressources aux gens qui en ont besoin de façon légitime.

I see an issue like that and I don't know what the costs of the entire appeal would be, but that takes resources away from people who have legitimate use for them.


Et lorsque vous dites devant le comité que le montant dépensé pour la publicité de l'émission de George Stroumboulopoulos sur des tableaux d'affichage ou pour une soirée de lancement spéciale au Festival international du film de Toronto et que cela ne sera jamais rendu public, eh bien, le public n'a pas été invité à cette fête spéciale au Festival international du film de Toronto même s'il a payé pour cette fête, et je pense que le public mérite de savoir quelle est la relation.Je ne comprends pas quelle est la relation entre l'émission de George Stroumboulopoulos et le festival, mais je peux dire que si un montant considérable d'argent a été dépen ...[+++]

And when you say before the committee that how much you're spending on advertising George Stroumboulopoulos on billboards or for a special launch of a season at TIFF will never be made public, well, the public wasn't invited to the special party at TIFF, but the public paid for it, and I think the public deserves to know what the relationship.I don't understand what the relationship is between George Stroumboulopoulos's show and TIFF, but what I can say is that if there was a significant amount of money spent, I don't understand why t ...[+++]


Je constate que nous recherchons à l'heure actuelle une solution commune et je vois combien cela est difficile quand il reste tant de problèmes à résoudre.

For the time being I realise we are seeking a common solution and this is terribly difficult when there are still so many problems to solve.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mesdames et Messieurs, je constate que nous recherchons à l’heure actuelle une solution commune et je vois combien cela est difficile quand il reste tant de problèmes importants à résoudre.

Ladies and gentlemen, we are currently seeking a common solution and I realise that this is terribly difficult when there are still so many important issues on which agreement has yet to be reached.




Anderen hebben gezocht naar : vois combien cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vois combien cela ->

Date index: 2025-05-22
w