Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «importants était vraiment » (Français → Anglais) :

Quel que soit le gouvernement qu'ils représentaient, tous les négociateurs ont compris que ce qui était vraiment important, ce n'était pas de savoir quel ordre de gouvernement débloquait des budgets ou offrait des services.

Whichever government they were representing, all the negotiators realized that what mattered most was not which level of government should be providing the funding or delivering the services.


Il avait insisté sur l'importance de l'article 10 bis et sur le fait qu'il n'était vraiment pas certain que les citoyens pourraient former un recours contre l'EIE ex post en vertu du droit autrichien.

He had stressed the importance of Article 10a and had underlined that it was far from sure that citizens would be able to make use of a review procedure for the ex post EIA under Austrian law.


Un des aspects les plus importants était vraiment le financement des partis politiques.

One of our most important concerns was political financing.


Pour conclure, je crois qu’il était vraiment important de vous faire part de cette présentation, il était indispensable pour le Conseil d’être présent aujourd’hui et de montrer quelle a été la logique qui a été la nôtre dans le cadre de l’élaboration du budget.

To conclude, I think that it was very important to make you party to this presentation, that it was vital for the Council to be present today and to show what our thinking was within the framework of the preparation of the budget.


L’objectif mentionné par M. Fernandes concernant l’emploi des jeunes est très important à mes yeux, car nous nous sommes vraiment attelés, dans notre dernier budget, à la nécessité de consacrer des fonds plus importants aux jeunes que ce nétait le cas auparavant. En effet, ce sont principalement les jeunes qui sont touchés par le chômage ou qui ont besoin d’un soutien particulier, notamment de l’Europe.

I believe the target mentioned by Mr Fernandes, in relation to youth employment is very important because in our last budget we were very concerned that more money should be provided for youth than was previously the case because it is young people in particular who are affected by unemployment or who need special support, including from Europe.


Si la responsabilité était vraiment une priorité, si c'était si important, le premier ministre peut-il expliquer pourquoi il continue de se traîner les pieds en ce qui a trait aux nominations publiques et aux restrictions concernant le lobbying?

If accountability was such a priority, if it was so important, will the Prime Minister explain why he continues to drag his feet on public appointments, on the lobbying ban?


Le deuxième thème vraiment important était la directive sur les services, et il s’agissait d’une indication claire quant à notre capacité à parvenir à un accord, même sur des questions litigieuses.

The second really important topic was the Services Directive, and this was a clear indication of our ability to reach agreement even on contentious issues.


Nous avons vraiment été étonnés de voir à quel point il est important.Je ne sais pas à quel point c'était important pour le Canada, mais ça l'était vraiment pour la presse canadienne.

We were really astonished at how important.I don't know how important it was to Canada, but it was really important to the Canadian press.


C'était vraiment bien d'assister à cela. C'est extrêmement important, pas seulement pour les relations entre l'Europe et l'Afrique, mais aussi pour le type de partenariat que nous voulons créer et pour lequel ces relations personnelles sont aussi nécessaires.

It was very nice to witness this, which is of considerable importance, not only for the mood between Europe and Africa, but also for the kind of partnership we want to create, which also needs these personal relations.


Si le gouvernement était vraiment sérieux à ce sujet, si l'enregistrement était effectivement important pour réduire le suicide et la violence, ne rendrait-il pas cette mesure obligatoire immédiatement?

Surely if the government were serious about this false contention and about the issue, if registration were actually important to the reduction of suicide and violence, would it not make compulsory registration immediate?


w