Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus importants était vraiment » (Français → Anglais) :

Sur le plan financier, le domaine le plus important était, en revanche, la réhabilitation des sites désaffectés et autres régions sinistrées (43,9 %).

Instead, the most important area in financial terms was rehabilitation of brownfield sites and other declining areas (43.9%).


Même si les prix des exportations ont augmenté plus fortement que ceux des importations en 2003, on n'observe pas d'évolution vraiment favorable des termes de l'échange sur les dernières années, ce qui crée des incertitudes supplémentaires au niveau des éventuelles pressions futures sur la balance courante.

Although export prices grew faster than import prices in 2003, the terms of trade do not show consistently favourable developments over the last years, thus adding uncertainty regarding potential future pressures on the current account.


Un des domaines les plus importants dans lesquels l’action menée en matière de TIC a vraiment changé la donne pour les Européens a été l’avènement du marché unique dans le secteur des télécommunications et celui des services de médias audiovisuels, au profit des citoyens.

One of the most important areas where ICT policy has made a difference for Europeans is in promoting the single market in telecoms and audiovisual media services for the benefit of citizens.


L'incidence de la réinstallation serait accrue si le recours stratégique à celle-ci au niveau européen était plus important et si la réinstallation était davantage intégrée dans les politiques extérieures de l'Union en général.

The impact of resettlement would be increased by a more strategic use of resettlement at the EU level, and by a more effective integration of resettlement into EU external policies generally.


Les importations ont régulièrement augmenté au cours de la période considérée, à l'exception de 2012. Cette année-là, le volume des importations était plus important qu'en 2010, mais inférieur à celui de 2011.

Imports steadily increased throughout the period considered, with the exception of 2012 where import volumes were higher than in 2010 but below the level of 2011.


se réjouit de la création et du développement de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, qui joue un rôle important pour promouvoir le changement culturel et améliorer l'éthique commerciale, et qui a abouti à l'adoption d'un ensemble de principes de bonnes pratiques dans le cadre des relations verticales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, ainsi qu'à l'établissement d'un cadre volontaire pour la mise en œuvre de ces principes, qui compte déjà, dans sa deuxième année de fonctionnement, plus de mille entreprise ...[+++]

Acknowledges the setting up and development of the SCI, which plays an important role in promoting cultural change and improving business ethics, and which has resulted in the adoption of a set of principles of good practice for vertical relationships in the food supply chain and a voluntary framework for the implementation of those principles which only in the second year of its operation already numbers over one thousand participating companies from across the entire EU, and those mainly SMEs; welcomes the progress made so far, and believes that efforts to promote fair trading practices in the food supply chain should make a real impa ...[+++]


Deuxièmement, contrairement aux importations chinoises, le niveau de prix global des principales autres sources d'importation était plus stable sur l'ensemble de la période considérée et montre donc que l'industrie de l'Union peut faire concurrence à ces importations sur les segments de marché.

Secondly, in contrast to the Chinese imports, the overall price level from main sources of other imports was more stable over the whole period considered, and thus shows that the Union industry can successfully compete in the market segments with those imports.


Sur le plan financier, le domaine le plus important était, en revanche, la réhabilitation des sites désaffectés et autres régions sinistrées (43,9 %).

Instead, the most important area in financial terms was rehabilitation of brownfield sites and other declining areas (43.9%).


Selon cette étude, une évaluation du degré de désignation atteint dans l'Union Européenne (situation en septembre 1999) indique que si 54% des sites identifiés (1260 sites) comme importants était inclus, partiellement ou totalement, dans pas moins de 1375 ZPS désignées par les 15 états membres, il restait encore 1082 IBA (46%) qui n'avait toujours aucune désignation comme ZPS et seul 4 États membres avaient désigné plus de 75% de leur IBA.

According to the study, an evaluation of the degree of designation achieved in the EU (situation in September 1999) indicates that while 54% of the sites identified (1 260 sites) as being important were included, in whole or in part, in no less than 1 375 SPAs designated by the 15 Member States, there were still 1 082 SPAs (46%) which have still not been designated as SPAs, and only four Member States had designated over 75% of their IBAs.


Dans la politique relative aux petites et moyennes entreprises (PME), le progrès le plus important était l'amélioration de l'accès des entreprises aux moyens de financement.

As for policy on SMEs, the main progress had been in improving companies' access to finance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus importants était vraiment ->

Date index: 2025-04-29
w