Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "importants et énormes seront pris " (Frans → Engels) :

Les divers systèmes existants pour le suivi des animaux seront pris en compte. Ce sera par exemple le cas pour «TRACES», un système basé sur le web employé dans le contexte de la gestion et de l’importation de lots d’animaux.

It will take into account existing systems for tracking animals, such as the web-based "TRACES" which addresses consignments and imports.


Avec le prêt proposé de la BEI et de l'UE, tous les pays de l'UE 28 seront pris en considération, et des montants de prêt plus importants seront autorisés, y compris pour de nouveaux modèles d'entreprises liées à la nature dans des secteurs tels que la foresterie, la gestion de l'eau et le tourisme».

With the proposed EIB/EU loan, all EU 28 countries will be considered and larger loan sizes will be permitted, including new nature-related business models in sectors like forestry, water management and tourism”.


Deuxièmement, l'une des raisons, comme M. Moffet l'a indiqué—en fait il n'a pas indiqué la raison; il a indiqué que les règlements qui seront pris en vertu de la loi seront également importants en tant que compléments au projet de loi dans ce domaine—c'est qu'au fur et à mesure que l'on ajoute des éléments aux listes de substances à utilisation restreinte ou interdites au Canada, il est possible de la modifier par voie de règlement plutôt que de devoir modifier tout un texte de loi comme la LCPE.

Second, one of the reasons, as Mr. Moffet has identified—well, he didn't identify the reason; he identified that its regulations will be also important as companion pieces to this bill in this area—is that as things are added to lists of restricted use or banned use in Canada, you can amend it through regulation rather than having to amend an entire piece of legislation, such as a CEPA.


Un des principes sous-jacents est que pour des gains importants, des risques légaux ou illégaux importants seront pris.

An underlying principle is that for great rewards, great risks will be taken, whether the risks are legal or illegal.


Les hommes et les femmes membres des forces armées sauront que les frais liés aux études postsecondaires de leurs enfants seront pris en charge si jamais un incident tragique survenait dans l'exercice de leurs fonctions, peu importe où et quand.

No matter when or where military men or women serve, the post-secondary education costs of their children will be taken care of if something tragic should happen.


Les peuples autochtones de tout le pays attendent du gouvernement un signe que leurs besoins importants et énormes seront pris en compte et respectés.

Aboriginal peoples across this country are looking for an indication from the government that their important and overwhelming needs will be honoured and respected.


La Commission confirme une nouvelle fois qu’il importe de progresser encore sur la voie d’une intégration régionale suivie de réformes cohérentes des politiques sectorielles, et réaffirme que les besoins qui découlent peu à peu de la mise en œuvre des APE seront pris en compte dans le dialogue de programmation avec les États ACP, qui portera sur l’examen en fin de parcours du 9e FED et sur les ressources du 10e ...[+++]

The Commission reconfirms the importance of further steps towards coherent regional integration and sectoral policy reforms, and that the gradually arising needs from the implementation of EPAs will be taken into account in the programming dialogue with the ACP on the end of term review of the Ninth EDF and on the resources of the 10th EDF, covering the time period after the entry into force on 1 January 2008.


La Conférence estime que, au cas où un projet d'acte législatif fondé sur l'article 79, paragraphe 2, porterait atteinte aux aspects importants du système de sécurité sociale d'un État membre, notamment pour ce qui est du champ d'application, du coût ou de la structure financière, ou en affecterait l'équilibre financier comme le prévoit l'article 48, second alinéa, les intérêts dudit État membre seront dûment pris en considération.

The Conference considers that in the event that a draft legislative act based on Article 79(2) would affect important aspects of the social security system of a Member State, including its scope, cost or financial structure, or would affect the financial balance of that system as set out in the second paragraph of Article 48, the interests of that Member State will be duly taken into account.


Deuxièmement, c'est un projet de loi dont les règlements, qui seront pris par décret en conseil, sont extrêmement importants.

Secondly, this is a bill whose regulations, which will be made by order in council, are extremely important.


Le principe du développement durable, les aspects socio-économiques, éthiques et les aspects culturels plus larges des actions envisagées ainsi que l'égalité entre les sexes seront dûment pris en considération lorsqu'ils présentent une importance pour l'action concernée.

The principle of sustainable development, socio-economic, ethical and wider cultural aspects of the envisaged activities, and gender equality, will be duly taken into account, where relevant for the activity concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

importants et énormes seront pris ->

Date index: 2022-05-03
w