Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «important que cet exercice soit mené » (Français → Anglais) :

Des efforts importants devront être déployés au cours de la période à venir afin que la réforme juridique soit menée à son terme et que la législation récemment adoptée soit effectivement appliquée, y compris par l'obtention de résultats convaincants dans la lutte contre la corruption et la criminalité organisée à tous les niveaux.

Significant efforts will be needed in the period ahead to ensure completion of the legal reform and effective implementation of the newly adopted legislation, including through convincing results on corruption and organised crime cases at all levels.


Il importe également de veiller à ce que la procédure de retrait soit menée à terme dans un délai normal de six mois, ne pouvant, en aucun cas, excéder neuf mois, afin d'assurer l'application correcte des mesures en vigueur.

It is also necessary to ensure that the withdrawal procedure is terminated within a time limit of normally six months and in no case more than nine months in order to ensure the proper enforcement of the measure in force.


10. se félicite que la Commission ait l'intention d'analyser les causes et les implications de la tempête qui a récemment balayé les marchés financiers, mais souligne qu'il importe que cet exercice soit suivi de la présentation de mesures concrètes qui se révèlent nécessaires dans le secteur des services financiers; invite la Commission à tirer des conclusions en matière de mise en œuvre de la législation, de réglementation souple et de codes de conduite volontaires; rappelle qu'il est nécessaire d'améliorer la structure des comités de la procédure Lamfalussy dans le sens d'un renforcement de la convergence en matière de surveillance a ...[+++]

10. Welcomes the Commission’s intention of analysing the causes and implications of the recent financial market turmoil, but stresses the importance of this exercise being followed by the presentation of the concrete measures needed in the financial services sector; calls on the Commission to draw conclusions in terms of legislation implementation, light‑touch regulation and voluntary codes of conduct; recalls the necessity to improve the committees’ structure within the Lamfalussy process towards a further supervisory convergence f ...[+++]


Il importe également de veiller à ce que la procédure de retrait soit menée à terme dans un délai normal de six mois, ne pouvant, en aucun cas, excéder neuf mois, afin d’assurer l’application correcte des mesures en vigueur.

It is also necessary to ensure that the withdrawal procedure is terminated within a time limit of normally six months and in no case more than nine months in order to ensure a proper enforcement of the measure in force.


Pour l’ensemble de ces raisons, comme l’ont dit les collègues, il me semble important qu’une enquête soit menée.

For all of these reasons, as other Members have said, I believe that it is important that an investigation be carried out.


Il est important que ce débat soit mené.

It is important to have this debate.


La pêche sportive revêtant une grande importance en Méditerranée, il faut veiller à ce que son exercice n'interfère pas de manière significative avec la pêche commerciale, à ce qu'il soit compatible avec l'exploitation durable des ressources aquatiques vivantes et à ce qu'il soit conforme aux obligations souscrites par la Communauté vis-à-vis des organisations régionales de pêche.

Since leisure fisheries are very important in the Mediterranean, it is necessary to ensure that they are carried out in a manner that does not significantly interfere with commercial fishing, is compatible with sustainable exploitation of living aquatic resources and complies with Community obligations in respect of regional fishery organisations.


Mais pour les pays non-ACP également, il importe qu'un débat préparatoire soit mené à ce sujet, de sorte que la coopération décentralisée puisse s'inscrire dans un cadre plus stratégique et que nous obtenions davantage de clarté sur l'avenir de ce règlement, c.-à-d. sur ce qui se passera après 2003. C'est pour cette raison que je tenais à ce que le rapport rappelle explicitement cette promesse à la Commission.

However, it is important for non-ACP countries too for a preliminary debate to be held about this, so that decentralised cooperation can be placed in a more strategic framework and so that we gain more clarity concerning the future of this Regulation; in other words, on what is set to happen after 2003. This is why I wanted the Commission to be explicitly reminded of this promise in the report.


Il nous semble par conséquent important que la formation soit acceptée, mais ne soit pas menée deux fois, une fois pour le permis de conduire classique et une deuxième fois pour les conducteurs professionnels.

So it seems important to us that the training should be gone through without being duplicated, once for the driving licence and again in professional training.


Bien que la subvention ne soit octroyée que sur base du programme prévu pour l'exercice 2000, veuillez également joindre un résumé des activités menées au cours de l'exercice précédent à titre illustratif.

Although the financial assistance will be granted only on the basis of the programme planned for 2000, please also enclose a summary of activities carried out during the previous year for guidance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

important que cet exercice soit mené ->

Date index: 2024-10-15
w