Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «impliqués et qui nous émeut profondément » (Français → Anglais) :

Nous croyons que le fait de visiter une nouvelle région du Canada ou de partager l'expérience d'un échange a un impact positif et profond sur la vie de tous ceux qui y sont impliqués – les individus, les familles, les organismes et les communautés.

We believe that visiting another part of Canada or sharing the experience of an exchange makes a lasting positive impact on the lives of all those involved—individuals, families, organizations and communities.


Cependant, les perturbations qui ont eu lieu lors du relais de la flamme olympique nous ont donné un aperçu de la possibilité que la télévision chinoise couvre, pendant les JO, non seulement les compétitions sportives, mais également les diverses émeutes dans les rues et les squares, impliquant à la fois des citoyens chinois et des touristes.

However, the disruptions to the Olympic torch relay have provided an insight into the possibility that during the Olympic Games Chinese television would give us coverage not only of athletic competitions, but also various police riots in the streets and squares, involving both Chinese citizens and tourists.


Concernant les amendements 16 et 34, nous exprimons notre profonde inquiétude face à la suspension du président de la Cour suprême pakistanaise et aux émeutes qui ont fait suite à cet événement, dans lesquelles plus de quarante personnes ont perdu la vie.

In relation to amendments 16 and 34, we express our deep concern regarding the suspension of the Pakistan Chief Justice and subsequent unrest that has led to over 40 deaths.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, alors que nous débattons des défis démographiques du XXIe siècle, que les jeunes déclenchent des émeutes en France et que le nombre de personnes défendant la cause des partis nationalistes ne cesse de croître, il est primordial d’impliquer les jeunes dans les initiatives visant à favoriser la compréhension des autres cultures et perspectives et, ainsi, de ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, at times when we find ourselves debating the demographic challenges of the twenty-first century, the young people rioting in France and more and more people supporting nationalist parties, it is enormously important that young people be involved in working towards an understanding of other cultures and outlooks and thereby creating the conditions for greater solidarity in Europe.


- (ES) Madame la Présidente, je voudrais intervenir très brièvement en ce qui concerne l’intervention de M. Nogueira, qui a tout à fait raison de rappeler à cette Assemblée le drame humain qui sévit à la frontière espagnole, dans laquelle nous nous sentons tous impliqués et qui nous émeut profondément. À cet égard, je souhaiterais ajouter que le gouvernement espagnol, au travers du service des garde-côtes, du service d’hélicoptères de la Guardia Civil, de la protection civile et d’organisations gouvernementales et non gouvernementales de tous types, participe de manière active, continue, permanente et souvent exténuante, parfois au péril ...[+++]

– (ES) Madam President, very briefly and in relation to Mr Nogueira's speech, in which he rightly reminded this House of the human tragedy which is taking place on Spain's southern frontier, with regard to which we all feel involved and profoundly moved, I would like to add that the Spanish Government, by means of its coastguard service, the Civil Guard helicopter service, civil defence units and every type of organisation, governmental and non-governmental, participates actively, continuously, permanently, often exhaustively, and endangering the safety and lives of those involved, in lifesaving and in attending to these shipwrecks.


- (ES) Madame la Présidente, je voudrais intervenir très brièvement en ce qui concerne l’intervention de M. Nogueira, qui a tout à fait raison de rappeler à cette Assemblée le drame humain qui sévit à la frontière espagnole, dans laquelle nous nous sentons tous impliqués et qui nous émeut profondément. À cet égard, je souhaiterais ajouter que le gouvernement espagnol, au travers du service des garde-côtes, du service d’hélicoptères de la Guardia Civil , de la protection civile et d’organisations gouvernementales et non gouvernementales de tous types, participe de manière active, continue, permanente et souvent exténuante, parfois au péri ...[+++]

– (ES) Madam President, very briefly and in relation to Mr Nogueira's speech, in which he rightly reminded this House of the human tragedy which is taking place on Spain's southern frontier, with regard to which we all feel involved and profoundly moved, I would like to add that the Spanish Government, by means of its coastguard service, the Civil Guard helicopter service, civil defence units and every type of organisation, governmental and non-governmental, participates actively, continuously, permanently, often exhaustively, and endangering the safety and lives of those involved, in lifesaving and in attending to these shipwrecks.


C'est précisément dans ce but que nous nous trouvons ici et pourquoi nous sommes si profondément impliqués dans le projet d'exercice des pouvoirs, le Comité consultatif interministériel mixte, le Forum fédéral-provincial-territorial sur les Autochtones, le Groupe de référence ministériel sur la politique autochtone et les réunions avec les premiers ministres provinciaux, les maires, les chefs syndicaux et les président directeurs généraux de sociétés.

That is precisely why we are here, and why we are so deeply involved in the governance initiative, the Joint Ministerial Advisory Committee, the Federal-Provincial/Territorial-Aboriginal Forum, the Reference Group of Ministers on Aboriginal Policy, and meetings with premiers, mayors, labour leaders, and corporate CEOs.


Ces différents éléments impliquent, à l'évidence, une évolution profonde de la politique de cohésion, qu'il nous faut arrêter au terme d'un grand débat. Ainsi, l'autre objet de ce rapport est de proposer des questions et des points de repère pour le nourrir.

These three considerations will obviously necessitate a radical restructuring of cohesion policy, to be undertaken following a major debate. The other aim of this report, therefore, is to identify issues to ensure that that debate is rich and comprehensive.


M. Bernard St-Laurent (Manicouagan, BQ): Monsieur le Président, nous avons vu hier, au réseau anglais de Radio-Canada des images profondément choquantes sur l'intervention des agents de l'escouade anti-émeute à la prison pour femmes de Kingston, en avril dernier.

Mr. Bernard St-Laurent (Manicouagan, BQ): Mr. Speaker, yesterday, the CBC's English network aired some deeply disturbing footage of the riot squad in action last April at the Kingston Prison for Women.


Nous avons même fait une recommandation, par exemple, nous attaquer à l'emploi chez les jeunes, où nous sommes profondément impliqués.

We even made a recommendation, for example, to deal with youth employment, in which we're heavily involved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

impliqués et qui nous émeut profondément ->

Date index: 2024-02-29
w