Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Bouclier anti-émeute
Bouclier anti-émeutes
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
émeute

Traduction de «qui nous émeut » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bouclier anti-émeute | bouclier anti-émeutes

anti-riot shield | riot shield


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


clause grèves, émeutes, perturbations civiles [ grèves, émeutes, perturbations civiles ]

strikes, riots and civil commotions clause [ strikes, riots and civil commotions ]


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us




«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


grèves, émeutes et guerre civile

Strikes, riots and Civil Commotions | S.R.C.C.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le projet de loi C-309 était adopté, nous pourrions arrêter cet individu non seulement pour avoir participé à une émeute, mais aussi pour avoir porté un masque pendant l'émeute.

We could arrest that person, if Bill C-309 passes, and say, ``You are under arrest not only for rioting, but for wearing a mask while rioting'. '


Si le problème humain ne nous émeut pas, nous devons savoir que ces 14,7 milliards de dollars pourraient être alloués à d'autres aspects des soins de santé pour combattre d'autres types de problèmes au moyen de mesures de prévention, de promotion, d'établissement de cliniques communautaires et j'en passe.

If we are not moved by the human problem here, we should know that the $14.7 billion could go to other parts of health care to help all kinds of problems, including via measures for prevention, promotion, and setting up of community clinics, et cetera.


Rappelons-nous que, l’an dernier, il y a eu des émeutes de la faim sur tous les continents sauf le nôtre. Nous voyons tomber des gouvernements presque chaque jour dans le reste du monde tandis que nous avons été, jusqu’ici, capables d’assurer un certain degré de sécurité pour nos concitoyens.

It is worth remembering there have been food riots on every continent but ours over the last year, and we are seeing governments fall on a virtually daily basis, it seems, across the rest of the world, while we have at least been able to provide a degree of a safe haven for our citizens so far.


Si nous voulons que des changements se produisent paisiblement au Zimbabwe – changements qui sont absolument indispensables – nous devons nous assurer qu’ils aient lieu suite à des élections et non à des émeutes et une révolution sanglantes.

If we want changes in Zimbabwe to take place peacefully – and change is absolutely essential – then we have to ensure that this takes place through elections and not through bloody riots and revolution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si cette destruction avait eu lieu sur terre – si nous avions traité nos forêts de la même façon que nous traitons les mers – nous verrions des émeutes dans les rues, mais la destruction des océans se passe hors de vue et en silence.

If this destruction had taken place on land – if we had treated our forests in the same way as we are now treating the seas – we would have had rioting on the streets, but the destruction of the oceans is happening out of sight and in silence.


Ainsi, en Éthiopie, le Canada remet d’une main un chèque au premier ministre (que nous avons rencontré à Addis Ababa même si on nous avait avisés de ne pas nous y rendre à cause des émeutes) et, de l’autre, jette ces émeutiers en prison.

In the case of Ethiopia , Canada writes a cheque to the Prime Minister (whom we met in Addis Ababa , even though we were advised not to go because all of the rioting) and then he turns around and puts these rioters in jail.


Il n’aura pas cet effet tant que nous ne disposerons pas d’exigences européennes minimales en matière d’octroi de la citoyenneté et que nous n’arriverons pas à nous débarrasser des abus du système du droit d’asile. Les attentats de Londres, l’assassinat du réalisateur Theo van Gogh et les émeutes de rue en France nous prouvent que nous devrons à l’avenir examiner attentivement les personnes qui cherchent à obtenir la citoyenneté quant à leur capacité d’intégration dans la culture majoritaire.

The attacks in London, the murder of the filmmaker Theo van Gogh, and the street battles in France are evidence of the fact that we must, in future, carefully examine those who seek citizenship as to their capacity for integration into the majority culture.


- (NL) Monsieur le Président, en vérité, le rapport Roure nous chante le même vieux refrain que nous entendons depuis des années et qui a continuellement résonné dans nos oreilles au cours des récentes émeutes des immigrés en France, à savoir que les problèmes récurrents liés à l’immigration dans nos pays nous sont imputables à nous seuls, qu’il faut blâmer les Européens répugnants qui ne cessent de pratiquer la discrimination, toujours et partout.

– (NL) Mr President, the truth about the Roure report is that it again plays us the same old tune that we have heard for years and that was continually in our ears during the recent immigrant riots in France, namely that the constant problems involving immigrants in our countries are down to us and us alone, to be blamed on the repugnant Europeans who discriminate always and everywhere.


Elle nous intrigue, nous séduit, nous émeut.

We are intrigued, seduced and moved by it.


L'honorable David Tkachuk: Honorables sénateurs, je voudrais parler du récent discours du Trône, qui nous montre toujours une image d'un gouvernement qui croit que les baisses d'impôt constituent des récompenses pour un bon comportement de la part des Canadiens — autrement dit, nous n'avons pas participé à des émeutes dans les rues —, plutôt qu'un élément de la politique économique.

Hon. David Tkachuk: Honourable senators, I wish to speak to the recent Speech from the Throne, which continues to provide the Canadian people a picture of a government that believes tax cuts are rewards for good behaviour by the Canadian people — in other words, we were not rioting in the streets — rather than economic policy.


w