Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "impliqué dans des activités terroristes soit traduit " (Frans → Engels) :

Attendu : qu'il est souhaitable de confirmer, en droit canadien, les normes et les dispositions impératives existantes en droit international contre le terrorisme (jus cogens ou " droit contraignant" ) qui sont acceptées et reconnues par l'ensemble de la communauté internationale des États; qu'il est généralement accepté que l'immunité de juridiction s'applique uniquement aux actes de gouvernement (acta jure imperii); que le terrorisme représente une menace pour la démocratie et que le soutien et le financement du terrorisme est un crime en vertu du droit international et qu'en tant que tel, il n'est pas un acte de gouvernement auquel il serait ...[+++]

WHEREAS it is desirable to confirm in Canadian law the existing peremptory norms and provisions of international law against terrorism (jus cogens) that are accepted and recognized by the international community of states as a whole; AND WHEREAS state immunity is generally accepted as applying only to sovereign acts of state (acta jure imperii); AND WHEREAS terrorism is a threat to democracy, and the support and financing of terror is a crime under international law and as such is not a sovereign act of state to which a claim of state immunity can apply; AND WHEREAS it is necessary that judicial awards against persons who engage in terrorist activities be suffic ...[+++]


Deuxièmement, la disposition sur l'engagement assorti de conditions permettra à un agent de la paix — qui a des motifs raisonnables de croire qu'une activité terroriste sera entreprise et de soupçonner que l'imposition, à une personne, d'un engagement assorti de conditions est nécessaire pour éviter que l'activité terroriste ne soit entreprise — de s'adresser à un juge pour lui demander d'obliger cette personne à comparaître devant le juge, ...[+++]

Second, the recognizance with conditions provisions would allow a peace officer—one who has reasonable grounds to believe that a terrorist activity will be carried out and has reasonable grounds to suspect that the imposition of recognizance with conditions on a particular person is necessary to prevent a terrorist activity from being carried out—to apply to a judge to have that person compelled to appear before the judge, where it will be determined if reasonable conditions should be imposed on the person in order to prevent the terrorist activity.


En relayant l’appel des familles des victimes, nous demandons que Cesare Battisti soit traduit devant la justice italienne, qui saura comment démontrer – comme elle l’a fait dans des centaines d’autres cas impliquant d’anciens terroristes qui sont maintenant réintégrés dans la vie sociale et civile – que punir, c’est aussi corriger, comme l’a enseigné l’Italien Cesare B ...[+++]

Taking up the appeal of the victims’ relatives, we therefore ask for Cesare Battisti to be brought before the Italian judicial system, which will know how to show – as it has done in hundreds of other cases of former terrorists who are now reintegrated into social and civil life – that to be punished is also to make amends, as the Italian, Cesare Beccaria, taught Western legal civilisation, and not just intimidation or brutalisation, as the Brazilian authorities fear.


Ils collaborent pour que tout individu impliqué dans des activités terroristes soit traduit en justice.

They work in co-operation to make sure that anybody involved in terrorism is brought to justice.


La définition d’activité terroriste figurant dans la Loi sert de base aux nouvelles infractions de terrorisme intégrées au Code criminel. Chacune de ces infractions renvoie soit à la définition d’activité terroriste, soit à celle de « groupe terroriste » qui fait mention du terme activité terroriste.

The definition of “terrorist activity” found in the Act forms the foundation for the new terrorist offences introduced into the Criminal Code, as each of the terrorist offences either incorporates the definition of terrorist activity or the definition of “terrorist group,” which includes reference to the term terrorist activity.


36. rappelle que le programme de restitutions extraordinaires est une pratique extrajudiciaire, qui va à l'encontre des normes internationales en matière de droits de l'homme, et en vertu de laquelle un individu soupçonné d'être impliqué dans des activités terroristes est illégalement enlevé, arrêté et/ou remis aux mains d'agents des États-Unis et/ou transporté vers un autre pays pour y subir un interrogatoire ...[+++]

36. Recalls that the programme of extraordinary rendition is an extra-judicial practice which contravenes established international human rights standards and whereby an individual suspected of involvement in terrorism is illegally abducted, arrested and/or transferred into the custody of US officials and/or transported to another country for interrogation which, in the majority of cases, involves incommunicado detention and torture;


36. rappelle que le programme de restitutions extraordinaires est une pratique extrajudiciaire, qui va à l'encontre des normes internationales en matière de droits de l'homme, et en vertu de laquelle un individu soupçonné d'être impliqué dans des activités terroristes est illégalement enlevé, arrêté et/ou remis aux mains d'agents des États-Unis et/ou transporté vers un autre pays pour y subir un interrogatoire ...[+++]

36. Recalls that the programme of extraordinary rendition is an extra-judicial practice which contravenes established international human rights standards and whereby an individual suspected of involvement in terrorism is illegally abducted, arrested and/or transferred into the custody of US officials and/or transported to another country for interrogation which, in the majority of cases, involves incommunicado detention and torture;


Bien que ce soit quelque peu obscur — et M. Judd et M. Elcock ont tous deux témoigné à cet effet, ou du moins M. Judd — on aimerait penser que si les États-Unis avaient des renseignements en leur possession sur un citoyen canadien, même s'il a la double citoyenneté, et que cette information les amenait à croire que ce citoyen était impliqué dans une activité terroriste ...[+++]

While I know it is somewhat murky—and Mr. Judd and Mr. Elcock both testified to this, or at least Mr. Judd did—one would like to think that if the United States had information in their possession in relation to a Canadian citizen, albeit a dual citizen, and that information led them to believe he was involved in some kind of terrorist activity, was associated with known terrorists, and so on, they would convey that information to their counterparts in Canada.


29. invite la Commission et les États membres à interdire la passation de toute commande publique ou de tout marché public avec des entreprises dont des agents ont été impliqués dans des activités de corruption de ministres ou de fonctionnaires gouvernementaux, ou dans n'importe quelle autre activité de corruption, dans un pays en voie de développement, si les personnes intéressées ne font pas l'objet de mesures disciplinaires; invite en outre les États membres à saisir les autorités judiciai ...[+++]

29. Calls on the Commission and the Member States to ban public purchasing or procurement contracts with companies whose employees have been involved in corrupt activities with government ministers or officials or in any other way within a developing country, if those employees are not subject to disciplinary proceedings; further calls on the Member States to refer such cases to the appropriate prosecution authorities, so that such people will be investigated and brought to trial, if they have a case to answer;


R. considérant que le retrait du statut de réfugié doit uniquement être envisagé lorsque l'on a des raisons sérieuses de penser que l'intéressé a été impliqué dans des activités terroristes ou autres infractions pénales visées à l'article 29 et à l'article 31, point e), du traité UE,

R. whereas the withdrawal of refugee status must only be considered when there are serious reasons for considering that the individual has been involved in terrorist activities or other criminal offences pursuant to Articles 29 and 31(e) of the Treaty on European Union,


w