Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «impliquant m verheugen aura simplement servi » (Français → Anglais) :

Et c'est aujourd'hui, en 1996, la préoccupation qu'expriment les minorités, à savoir qu'avec ce genre de résolution, qui laisse tout entre les mains de l'Assemblée législative provinciale, cette dernière peut simplement répondre aux intérêts de ceux qui ne sont réellement pas intéressés par les écoles confessionnelles, qui ne veulent pas être impliqués dans la gérance de l'éducation, comme cela a été déclaré publiquement récemment, et qu'il n'y a pas de place pour nous, les règlements concernant la viabilité des écoles ...[+++]

This is the very thing that now, in 1996, minorities are expressing concern about; that with this type of resolution, which leaves everything in the hands of the provincial legislature, the legislature may simply attorn to the interests of those who are really not interested in confessional schools, who really do not want to be involved in the governance of education, as has been publicly stated recently, and that there will be no place for the rest of us; that viability regulations will be so tough that, while on paper it looks as though you have the right to have a denominational school even where numbers warrant, in reality you will ...[+++]


J'espère que lorsque demain, nous aborderons ce thème au sein de l'Assemblée, l'incident impliquant M. Verheugen aura simplement servi à nous rappeler en temps opportun que nos signaux doivent être clairs et que nous devons éviter d'émettre des messages confus en ce qui concerne cette priorité stratégique.

I hope that when we come to deal with the matter in the House tomorrow the Verheugen incident will have simply served as a timely reminder that we must get our signals clear and avoid giving mixed messages with regard to this strategic priority.


Les pays en développement doivent aussi veiller au respect de ces principes, sinon notre argent - c’est-à-dire l’argent du contribuable - n’aura tout simplement servi à rien.

The developing countries must uphold these principles too, for otherwise our money – and it is taxpayers' money – will simply be wasted.


Les pays en développement doivent aussi veiller au respect de ces principes, sinon notre argent - c’est-à-dire l’argent du contribuable - n’aura tout simplement servi à rien.

The developing countries must uphold these principles too, for otherwise our money – and it is taxpayers' money – will simply be wasted.


C. considérant que ce transfert n'aura pas d'effet sur le plafond global de la rubrique 1 "Agriculture" puisque la modulation implique simplement un transfert à somme nulle entre les deux rubriques concernées,

C. whereas this transfer will have no effect on the overall ceiling of heading 1 "Agriculture" since modulation simply implies a zero-sum shift between its two subheadings,


Je suis ravi de l’avoir exercée et j’espère simplement qu’à l’avenir, ce Parlement aura la dignité, le pouvoir et la compétence de servir la population européenne comme nous l’avons servie au cours des cinq dernières années.

I am grateful to have held it and I just hope that in the future this Parliament has the dignity, powers and ability to serve the people of Europe in the way we have served it during these last five years.


Le congrès qui vient de se terminer aura tout simplement servi à confirmer l'élection du député de Laurier-Sainte-Marie, ce que tous les observateurs savaient déjà depuis plus de quatre mois.

The sole purpose of the convention that just took place was to confirm what all observers had known for more than four months: that the hon. member for Laurier-Sainte-Marie would be elected leader of the Bloc.


Donc, la personne qui aura simplement servi à permettre la fraude — en faisant, par exemple, un faux — pourrait elle aussi être visée par la peine de deux ans.

So the individual who simply helped make the fraud possible — by forging a document, for example — could also be subject to the two-year sentence.


Pour la plupart des gens qui, comme moi sont impliqués dans ce genre de problème, cela signifie purement et simplement qu'on a servi de prétexte pour couvrir les erreurs des autres.

To most people like myself when we are directly involved in this translates to a plain and simple cover up for other people's mistakes.


Le président: À partir du moment ou nous reconnaissons qu'en réalité les politiciens, de par leur nature, cherchent tout simplement à écarter les problèmes du jour, sachant qu'il y en aura d'autres le lendemain, comment réunir de meilleurs arguments pour prouver que nous aurions besoin d'un comité du cabinet administré par le vice-premier ministre responsable de l'organisme central, ayant tous les pouvoirs du BCP, qui serait en mesure de donner ...[+++]

The Chairman: If we agree that the reality is that politicians, by their nature, simply want to move the issue behind them, recognizing that there will be a new issue the next day, where do we get better substance to demonstrate the point that we would like to see a cabinet committee run by the Deputy Prime Minister in charge of a central agency, which has all of the authority that PCO has, that will be able to provide direction to the different departments that we know need to be involved to have a national security mosaic?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

impliquant m verheugen aura simplement servi ->

Date index: 2021-10-16
w