En d’autres termes, nous devons déterminer s’il existe un véritable modèle européen s’écartant nettement du modèle nord-américain - pas parce qu’il correspond à un cadre de défis et de problèmes différents de ceux qui concernent chacun dans un contexte de mondialisation économique et émerge de ce cadre, mais parce qu’il envisage les
conséquences et les implications sociales, ce qui le rend plus équilibré et plu
s humain. Il s’agit donc d’un modèle qui cherche à concevoir le noyau essentiel du modèle d’entreprise, c
...[+++]onstitué par les intérêts d’une société, pas uniquement en tant qu’intérêts communs des membres et des actionnaires, mais en tant qu’intérêts de l’entreprise proprement dite.In other words, we need to ascertain whether there is a true European model, which differs significantly from the North American model, not because it corresponds with and emerges from a framework of challenges and issues other than those which concern everyone in a context of economic globalisation, but because it considers soci
al consequences and implications, making it more balanced and more human: a model, therefore, which seeks to conceive of the essential core of the corporate model, represented by a company’s interests, not just as the common interest of members and shareholders but as the interest of the company itself, a company
...[+++] which, as an independent economic operator, is also responsible for the specific interests of all parties outside and within the company itself.