Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «impatience les changements que vous et vos collègues pourraient » (Français → Anglais) :

En conclusion, nous attendons avec impatience les changements que vous et vos collègues pourraient apporter à cette mesure législative, et dont nous vous félicitons d'avance.

In conclusion, let us say that we look forward to changes which you and your colleagues may make to this legislation, and we look forward with keen anticipation.


Je reviens sur celle que j'ai posée plus tôt: pouvez vous imaginer un cas où, dans le cadre d'une transaction financière, un avocat serait amené à se trouver dans une position.et où vos collègues pourraient admettre qu'une déclaration doit être faite parce qu'il s'agit de quelque chose de suspect ou, en fait, qui semble illégal?

With regard to the question I asked earlier, is there any event you could see occurring related to a financial transaction whereby you could imagine that a lawyer would be in a position.and the legal profession would agree that it should be reported where it was suspicious or in fact appeared to be illegal?


J'attends avec impatience de travailler avec vous et vos collègues tout au long de cette session.

I look forward to working with you and your colleagues throughout the course of this session.


Je m’arrête ici et j’apporterai une réponse écrite sur le travail actuel de la Commission et des États membres concernant le plan intérimaire conjoint au sujet duquel je vous entretiendrai demain, ainsi que vos collègues d’Euronest, de même que sur le travail concernant le mandat relatif à l’accord de réadmission, à l’accord visant à faciliter la délivrance de visas et aussi des informations supplémentaires qui pourraient répondre ...[+++]

I will stop here and will provide a written reply on the current work of the Commission and the Member States on the joint interim plan about which I will be talking to you and your colleagues from Euronest tomorrow, as well as the work on the mandate on the readmission agreement, the visa facilitation agreement and also additional information which would answer your question.


Si vous ne voulez pas agir maintenant, je suggère que vous indiquiez comment vos collègues de la Commission pourraient entreprendre d'autres actions contre des violations des droits de l'homme que nous jugeons tous inacceptables.

If you are not willing to act now, I suggest that you signpost how other action could be taken by your colleagues in the Commission against abuses of human rights which are unacceptable to all of us.


Si vous ne voulez pas agir maintenant, je suggère que vous indiquiez comment vos collègues de la Commission pourraient entreprendre d'autres actions contre des violations des droits de l'homme que nous jugeons tous inacceptables.

If you are not willing to act now, I suggest that you signpost how other action could be taken by your colleagues in the Commission against abuses of human rights which are unacceptable to all of us.


Vous et vos collègues devez décider si vous voulez être des agents proactifs de changement et assumer le leadership nécessaire pour effectuer des changements constructifs et positifs, ou si vous voulez être contraints d'adopter une position défensive et de réagir face à la critique.

You and your colleagues must decide whether you will be proactive agents of change and exert the leadership required for constructive, positive change or be reduced to a reactive, defensive posture under public criticism.


Sénateur Pépin, vous avez beaucoup à apporter à vos collègues des deux côtés de la Chambre et nous sommes impatients de travailler avec vous.

We look forward to working with you, Senator Pépin, as you have much to offer your colleagues on both sides of the house.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

impatience les changements que vous et vos collègues pourraient ->

Date index: 2021-06-12
w