Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immigrants récents pourraient coûter quelque » (Français → Anglais) :

D'après une étude réalisée par l'Institut Fraser, les immigrants récents pourraient coûter quelque 20 milliards de dollars par an.

There is a Fraser Institute study that shows recent immigrants may cost around $20 billion a year.


5. observe que la transmission intrafamiliale de l'entreprise se traduit souvent par une transmission de capital social et culturel et de connaissances produites de génération en génération et qu'il convient de la préserver et de la promouvoir; souligne, cependant, que selon des estimations récentes de 2011, quelque 450 000 entreprises dans l'Union européenne recherchent chaque année des successeurs, un phénomène qui touche jusqu'à 2 millions de salariés; attire l'attention sur le fait que, chaque année, l'Union européenne risque de perdre environ 150 000 entreprises et 600 000 emplois du fait de transmissions d'en ...[+++]

5. Notes that intra-family business transfer is often a succession of social and cultural capital and of knowledge generated from generation to generation and should be preserved and promoted; points out, however, that recent figures from 2011 estimate that each year some 450 000 firms in the EU look for successors, affecting up to 2 million employees; draws attention to the fact that each year the EU risks losing approximately 150 000 companies and 600 000 jobs as a result of inefficient business transfers; stresses that good practices for announcing plans for a company transfer in a timely manner are crucial in this respect; sugges ...[+++]


Les cas récents de journalistes tentant de corrompre quelques députés européens pourraient également se produire en dehors de l’enceinte parlementaire.

The recent cases of journalists trying to corrupt a few MEPs could also happen outside parliamentary premises.


Selon des estimations récentes, les bouleversements politiques en Afrique du Nord pourraient aboutir à la migration de quelque 300 000 réfugiés vers les rives méridionales de l’Union.

According to recent estimates, the political turmoil in North Africa could lead some 300 000 refugees to end up on the southern shores of the Union.


Le sénateur Gustafson: Honorables sénateurs, le leader du gouvernement au Sénat doit admettre que ces droits sont élevés et qu'ils pourraient coûter à notre agriculture et à nos céréaliculteurs quelque 47 millions de dollars par an.

Senator Gustafson: Honourable senators, the Leader of the Government in the Senate must admit that these are high duties and could cost agriculture and grain farmers as much as $47 million per year.


Les récents différends économiques avec les États-Unis à propos des tarifs douaniers sur l’acier et la volaille risquent d’envenimer l’affaire de la Géorgie dans les relations américano-russes[70]. Les mesures antidumping américaines pourraient coûter à la Russie environ 2,2 milliards de dollars américains.

Potentially compounding the Georgian issue in U.S.-Russia relations recent economic conflicts with the United States regarding steel and poultry tariffs.[70] U.S. anti-dumping measures could cost Russia an estimated US$2.2 billion.


Il y a lieu de rappeler que, au cours des trente prochaines années, quelque 500 000 personnes pourraient décéder des suites d'un cancer du poumon ou d'un mésothéliome contracté après exposition à l'amiante et que le récent arrêt de la Cour de cassation française en faveur de travailleurs qui avaient porté plainte, dans 29 dossiers sur 30, établit la responsabilité des employeurs, et l'existence d'une faute pour négligence inexcusable, c'est-à-dire l'absence de protection adéquate ayant entraîné une maladie grave o ...[+++]

In the next 30 years, some 500 000 people may die of lung cancer or mesothelioma contracted as a direct result of contact with asbestos. In its recent ruling in favour of workers who had sued their employers, the highest French court decided that 29 out of the 30 companies concerned were liable to the extent that they were guilty of inexcusable negligence or in other words had failed to provide proper protection, resulting in serious or fatal illness.


Mais nous voici devant des revendications de groupes autochtones de la Colombie-Britannique qui, selon le communiqué de presse du ministre des affaires autochtones de cette province, pourraient coûter quelque 10 milliards de dollars aux contribuables.

However, here we are negotiating treaty settlements in British Columbia with British Columbia aboriginal groups which according to a release from British Columbia's aboriginal affairs minister will cost taxpayers some $10 billion.


Selon de récentes prévisions, ils pourraient constituer, d'ici quelques années, la source d'émissions de CO2 dont le coefficient d'augmentation serait le plus élevé.

Recent forecasts suggest that transport is likely to represent the source with the highest increase rate in CO2 emissions in the next few years.


En fait, la nouvelle loi sur l'immigration, le projet de loi C-31 qui a été déposé par la ministre il y a quelques semaines, est tellement pleine de trous que ces bateaux tout rouillés d'immigrants illégaux pourraient passer au travers sans problème.

This is something this government is guilty of on more occasions than I can say. In fact, the new immigration act, Bill C-31, which was tabled by the minister a few weeks ago, is so full of holes that we could navigate one of those rusty illegal migrant ships through it with no problem.


w