Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «imaginer quelle aurait » (Français → Anglais) :

Cela voulait dire qu'on aurait mobilisé des millions de personnes, refait le jour J, la Seconde Guerre mondiale, si les Soviétiques étaient allés au-delà de l'Allemagne de l'Ouest, ou fait n'importe quelle campagne que vous pourriez imaginer.

At that point, you would mobilize the million people, recreate D-Day, the Second World War, if the Soviets over-ran Western Germany or whatever campaign you imagined.


Je le répète, monsieur le président, si le gouvernement avait décidé de présenter automatiquement des motions d'adoption dans les rapports de comité les jours réservés à l'opposition, qui commencent par les affaires courantes, si durant un jour réservé aux travaux des subsides précédent, nous avions présenté des rapports portant adoption et utilisé trois heures du temps de la Chambre, je vous laisse imaginer quelle aurait été la réaction.

Again, Mr. Chair, if the government had decided to routinely move concurrence motions in committee reports during opposition days, which begin with routine proceedings, if during a previous supply day we had moved concurrence reports and taken up three hours of the House's time, I can imagine what might have been some of the reaction.


Croyez-moi, il aurait été difficile à l’époque, en septembre de l’an dernier, d’imaginer quelles seraient les circonstances actuelles.

Believe me, it would have been difficult for us to imagine back then, in September of last year, what our current circumstances would be.


D'ailleurs, quiconque douterait de l'importance de votre action n'aurait qu'à imaginer quelles auraient été les répercussions du 11 septembre sans votre leadership.

Indeed, if anyone doubts how important your work is, let me invite you to consider what the aftermath of 11 September might have been without your leadership.


D'ailleurs, quiconque douterait de l'importance de votre action n'aurait qu'à imaginer quelles auraient été les répercussions du 11 septembre sans votre leadership .

Indeed, if anyone doubts how important your work is, let me invite you to consider what the aftermath of 11 September might have been without your leadership.


Quand on a un accord négocié par le Canada et une Première nation aux termes de 14 ans de discussion, quand les deux parties sont d'accord, quand le Parlement adopte une loi sur la question, je pense qu'il ne s'agit pas de savoir si le Canada peut révoquer l'accord en question, car le Parlement constitue le pouvoir suprême en matière de lois, mais bien de savoir dans quelles conditions le Canada pourrait imaginer de révoquer une entente qu'il aurait négociée et qui aurait été ratifiée par son ...[+++]

The question is, if you have an agreement negotiated between Canada and a first nation, over 14 years, where the party agrees, where Parliament passes legislation, I don't think the question is so much could Canada revoke this, because Parliament is supreme in terms of legislation, but under what circumstances would Canada ever imagine revoking an agreement that they negotiated and that was ratified by Parliament?


Incidemment, on peut seulement imaginer quelle aurait été la réaction, mettant de côté pour l'instant le sort du projet deloi C-28, si le Sénat avait renversé la décision de la présidence, déclarant ainsi que désormais, il examinerait et réglementerait la procédure interne de la Chambre des communes.

As an aside, one can only imagine the reaction, leaving aside for the moment the fate of Bill C-28, had the Senate overturned the Speaker's ruling, thereby declaring that it would henceforth examine and take upon itself to regulate the internal proceedings of the House of Commons.


Nous ne savons pas encore combien il y en aurait ni quelles seraient leurs fonctions, si ce n'est de faire rapport une ou deux fois par an sur la mise en oeuvre de la loi en particulier, mais aussi, sur un plan plus général, j'imagine, sur l'état de santé de l'industrie.

It is unclear how many and what their duties would be other than to report once or twice a year on the implementation of this bill particularly and the health of the industry, I gather, generally.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

imaginer quelle aurait ->

Date index: 2021-06-27
w