Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «imaginable encore parce » (Français → Anglais) :

Ainsi, l'on peut imaginer le cas d'un consommateur grec qui a acheté sur catalogue ou via Internet un appareil électronique en Allemagne et qui veut par la suite poursuivre le fabricant en justice parce que l'appareil présente un grave défaut que le fabricant refuse de réparer, ou encore celui d'une entreprise allemande qui veut poursuivre son partenaire commercial anglais pour non-exécution de ses obligations contractuelles.

An example might be a Greek consumer who bought an electronic instrument in Germany from a catalogue or via the Internet and now wants to sue the manufacturer because it has a serious defect that the manufacturer refuses to repair, or a German company which wants to sue its English trading partner for failure to perform its contract.


C’est également la raison pour laquelle - même si des scénarios ont bien entendu déjà été imaginés par le passé - nous ne pouvons adopter de mesures spécifiques qu’à partir de maintenant: parce que nous savons maintenant précisément qui est responsable de la situation au Belarus et quels noms doivent être inscrits sur la liste des restrictions aux visas - bien qu’une analyse approfondie doive encore être menée.

That is also the reason why – even though, naturally, scenarios have already been considered in the past – we are only now able to take specific measures: because we now know exactly who is responsible for the situation in Belarus and which names should appear on the list of visa restrictions – although a detailed analysis is still required.


Ce n'est pas toujours facile pour un homosexuel de dévoiler son homosexualité à sa famille, ses parents et ses proches, parce que l'acceptation publique n'est pas encore acquise à 100 p. 100. Cela dit, essayez d'imaginer la démarche qu'un homosexuel doit faire, en outre, s'il désire épouser un conjoint.

It is not always easy for homosexuals to admit their homosexuality to their family, parents and entourage, because society still does not fully accept it. That said, we can try to imagine the process homosexuals have to go through if they want to marry.


Vous ne m’avez pas encore répondu, mais j’imagine, au vu de l’ordre du jour, que votre réponse sera négative parce que vous pourriez hésiter à créer un précédent.

I have not yet received a response from you, but I assume, given the agenda, that it will be negative, because you may be wary of setting a precedent.


- Monsieur le Président, à mon vif regret, je n'ai pas pu voter en faveur de la résolution sur l'Irak, non que je sois un va-t-en guerre ou que je sois pour une intervention en dehors des règles de droit, mais parce que l'ensemble des amendements qui ont été adoptés ont considérablement dénaturé les intentions originelles des rédacteurs du texte de compromis, ont conduit à un texte qui dilue considérablement les responsabilités irakiennes, qui semble exonérer l'Irak de toute participation à la menace terroriste et qui, et c'est là ma conviction, sera accueilli en Irak par des ricanements de la part de Saddam Hussein, po ...[+++]

– (FR) Mr President, I strongly regret that I was unable to vote in favour of the resolution on Iraq, not because I am a warmonger or because I am in favour of intervention outside the rules of law, but because all of the amendments that have been adopted considerably distorted the original intentions of those who drew up the compromise text and led to a text that considerably dilutes Iraqi responsibilities, which appears to exonerate Iraq from playing any part in the terrorist threat and which, I am convinced, will be received in Ira ...[+++]


Cela me préoccupe parce qu'il y a un danger que certains produits hautement nocifs n'ayant pas encore été réglementés ou examinés convenablement, restent encore sur le marché, alors que d'autres, qui ne présentent aucun danger imaginable et figurent très bas sur les troisième et quatrième listes, vont être retirés du marché parce que ceux qui les produisent, et ils entrent en effet, dans certains cas, dans la catégorie des usages e ...[+++]

I am concerned because there is a danger that some products of high toxicity which have not yet been regulated or properly examined, are still remaining in the market, whilst others, which are of no conceivable danger and are very low on Lists 3 and 4, are going to be taken out of the market because those who produce them, and they do indeed in some cases come into the category of essential uses, are likely to be unable to produce the comp ...[+++]


Ainsi, l'on peut imaginer le cas d'un consommateur grec qui a acheté sur catalogue ou via Internet un appareil électronique en Allemagne et qui veut par la suite poursuivre le fabricant en justice parce que l'appareil présente un grave défaut que le fabricant refuse de réparer, ou encore celui d'une entreprise allemande qui veut poursuivre son partenaire commercial anglais pour non-exécution de ses obligations contractuelles.

An example might be a Greek consumer who bought an electronic instrument in Germany from a catalogue or via the Internet and now wants to sue the manufacturer because it has a serious defect that the manufacturer refuses to repair, or a German company which wants to sue its English trading partner for failure to perform its contract.


Résultat, j’imagine très bien les États membres se gaussant véritablement de cette nouvelle position parce qu’en fin de compte, ils ont encore gagné du temps et la protection de la nature va encore y perdre.

As a result, I can see the Member States laughing their socks off at this new position because, in the final analysis, once again they have gained a little more time and it is nature conservation which is going to suffer.


Comment se fait-il que la ministre, qui n'a même pas encore pris connaissance de ce fait, j'imagine, parce qu'elle nous aurait répondu ou elle nous aurait dit, en comité, ce qu'elle connaît dans ce rapport, comment se fait-il qu'elle n'ait pas encore pris connaissance du rapport, qu'elle n'ait pas encore pris de décision et que, soudainement, le ministre des Pêches nous arrive avec une loi, alors que, pendant un an, le Comité permanent de l'environnement et du développement durable a travaillé dans ce dossier, a fait des suggestions constructives à la min ...[+++]

How come the minister, who I think is not yet aware of this fact otherwise she would have answered us or she would have told us in committee what she knew about this report, has not read the report and made a decision yet? How do you explain the fact that the minister of fisheries has now come up with a bill after the Standing Committee on the Environment and Sustainable Development worked on this issue for a year and gave the minister constructive suggestions regarding the environment?


"European Research Policy" était moins imaginable encore, parce qu'une telle politique européenne n'existe tout simplement pas à ce jour.

"European Research Policy" was even less realistic, because, quite simply, there is no such European policy at present.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

imaginable encore parce ->

Date index: 2022-09-27
w