J’ai appris de source sûre qu’habituellement, les étés s’achèvent à peu près le 21 septembre et la Commission s’efforce encore de respecter son délai, bien que je doive admettre que cette affaire est d’une telle complexité qu’elle nécessitera une enquête approfondie non seulement de la part de la direction générale MARKT, mais également d’autres services de la Commission.
I have been reliably informed that summers usually end about 21 September and the Commission is still striving to meet a deadline, although I must admit that the case is of such complexity that it will need a thorough investigation by not only the MARKT directorate-general but also by other parts of the Commission.