Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ignore toutefois quelles sanctions auraient " (Frans → Engels) :

On ignore toutefois quelles sanctions auraient l’effet voulu sur les responsables politiques.

It is not clear, however, what sanctions would have the desired influence on the political leadership.


On ignore toutefois quelles sanctions auraient l’effet voulu sur les responsables politiques.

It is not clear, however, what sanctions would have the desired influence on the political leadership.


J'ignore toutefois quelle est la situation en Ontario.

I do not know the Ontario situation.


Toutefois, quelle est la sanction?

However, where is the sanction?


10. se félicite des conclusions de la réunion extraordinaire du Conseil «Affaires étrangères» du 20 février 2014, en particulier de la décision d'imposer des sanctions ciblées, notamment le gel des avoirs et l'interdiction de visa, aux individus responsables des violations des droits de l'homme, d'usage de la violence et d'une force excessive, et de suspendre les licences d'exportation pour le matériel susceptible d'être utilisé à des fins de répression à l'intérieur du pays; relève les répercussions considérables de ces sanctions sur l'opinion publique ukrainienne et estime que ces mesures auraient ...[+++]

10. Welcomes the conclusions of the extraordinary Foreign Affairs Council of 20 February 2014 and, in particular, the decision to introduce targeted sanctions, including an asset freeze and a visa ban directed against those responsible for human rights violations, violence and the use of excessive force, and to suspend export licences for equipment that might be used for internal repression; notes the enormous impact that these sanctions have had on Ukrainian public opinion, and is of the opinion that these measures could have been a ...[+++]


10. se félicite des conclusions de la réunion extraordinaire du Conseil "Affaires étrangères" du 20 février 2014, en particulier de la décision d'imposer des sanctions ciblées, notamment le gel des avoirs et l'interdiction de visa, aux individus responsables des violations des droits de l'homme, d'usage de la violence et d'une force excessive, et de suspendre les licences d'exportation pour le matériel susceptible d'être utilisé à des fins de répression à l'intérieur du pays; relève les répercussions considérables de ces sanctions sur l'opinion publique ukrainienne et estime que ces mesures auraient ...[+++]

10. Welcomes the conclusions of the extraordinary Foreign Affairs Council of 20 February 2014 and, in particular, the decision to introduce targeted sanctions, including an asset freeze and a visa ban directed against those responsible for human rights violations, violence and the use of excessive force, and to suspend export licences for equipment that might be used for internal repression; notes the enormous impact that these sanctions have had on Ukrainian public opinion, and is of the opinion that these measures could have been a ...[+++]


Toutefois, on ignore toujours quelles sont ses politiques en matière de défense, et il n'a toujours pas présenté à la population sa politique étrangère.

However, we still have not heard about its defence policies, and it still has not shared its foreign policy with the public.


Quant à la TPS, j'ignore de quelles données estimatives parle le député, données qui auraient été sous-évaluées d'un certain nombre de millions de dollars, mais je suppose qu'il est question des prévisions du ministère des Finances.

As for the GST, I'm not familiar with the estimates the member refers to that are supposedly off by a number of millions, but I suppose we're referring to the Department of Finance estimates.


20. Plusieurs députés ont soulevé la question de savoir quelle sanction le Parlement pourrait exercer, le cas échéant, à l'encontre d'un tribunal qui choisit d'ignorer, de façon délibérée ou autre, l'immunité d'un député.

20. Several Members have raised the question of what, if any, sanction the Parliament has against a national court that chooses to ignore, wilfully or otherwise, the parliamentary immunity of a Member.


Le président: J'ignore quelle autre réponse vous feraient les autres membres du comité, mais j'aborderais la question du point de vue de l'efficacité et de l'administration, sans ignorer toutefois le fait que certains membres aient peut-être des valeurs politiques à contribuer.

The Chairman: I do not know what other answer any member of this committee would give, but I would approach it from the point of view of efficiency and administration, not ignoring the fact that there may be some political values to be contributed by some members along the way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ignore toutefois quelles sanctions auraient ->

Date index: 2022-05-06
w