Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «idée—l'idée selon laquelle » (Français → Anglais) :

Elle s'articule autour de l'idée maîtresse selon laquelle l'intégration de l'impact environnemental d'un produit à tous les stades de son cycle de vie revêt une importance fondamentale que devraient refléter les décisions prises par les différentes parties concernées.

The driving idea is that integration of environmental impacts at each stage of the life cycle of the product is essential and should be reflected in decisions of stakeholders.


Cette orientation du rapport 2017 reflète l'idée grandissante selon laquelle les effets de la crise ainsi que les changements structurels sur le marché du travail, notamment en ce qui concerne les avancées technologiques, pourraient désavantager les jeunes générations par rapport aux personnes plus âgées, qui sont moins exposées à ces évolutions.

This reflects a growing perception that the impact of the crisis as well as structural changes in the labour market, including technological progress, may be putting younger generations at disadvantage relative to older people, who are less exposed to these developments.


La surreprésentation des femmes dans les emplois flexibles et à temps partiel indique que l'idée traditionnelle selon laquelle la responsabilité des enfants incombe à la mère est toujours en vigueur aujourd'hui, ce qui limite leurs perspectives sur le marché du travail.

The over-representation of women in flexible and part-time jobs suggests that the traditional idea that the responsibility of taking care of the children lies with the mother is still in force today, limiting her chances on the labour market.


Il est maintenant nécessaire de faire évoluer l'idée, répandue, selon laquelle le doctorat est réservé à la recherche universitaire.

It is now necessary to change the common perception that the doctorate is exclusively aimed at academic research.


Dans le cadre de ladite même branche, le Tribunal a également relevé, aux points 22 des arrêts attaqués, que la chambre de recours avait étayé sa thèse selon laquelle l’expérience quotidienne confirmait l’idée que la véritable marque du vin mousseux est représentée par l’étiquette en ayant relevé que «[l]es illustrations citées dans la décision de la quatrième chambre de recours, envoyées à [Freixenet], et celles que [Freixenet] a[vait] elle-même pu trouver au cours de ses recherches, en constitu[aient] la meilleu ...[+++]

In the context of that same part, the Court also noted, at paragraph 22 of the judgments under appeal, that the Board of Appeal had substantiated its argument that daily experience confirms the idea that the real trade mark for sparkling wine is represented by the label, having noted that ‘the illustrations referred to in the decision of the Fourth Board of Appeal, sent to [Freixenet], and those which [Freixenet] itself [found] during its research, constitute[d] the best evidence’.


Le Tribunal a jugé, aux points 23 de ces arrêts, que toutes ces illustrations confirmaient bien l’idée selon laquelle la véritable marque du vin mousseux est représentée par l’étiquette et non par la forme de son conditionnement, ce qui constituait la motivation avancée par la chambre de recours pour fonder les décisions litigieuses.

The Court held, at paragraph 23 of those judgments, that all those illustrations confirmed the idea that the real trade mark for sparkling wine is represented by the label and not by the shape of its packaging, and that constituted the reasoning given by the Board of Appeal as the basis for the contested decisions.


Aux points 47 des arrêts attaqués, le Tribunal a indiqué que l’idée selon laquelle l’étiquette constitue l’élément de référence pour le consommateur de vin mousseux, lequel ne se fonde pas sur les autres éléments, tels la couleur du verre de la bouteille ou l’aspect de sa surface, constitue l’élément central du raisonnement de l’OHMI et n’est qu’une constatation résultant de l’expérience pratique.

At paragraph 47 of the judgments under appeal, the Court stated that the idea that the label constitutes the point of reference for the consumer of sparkling wine, which is not based on other elements, such as the colour of the glass of the bottle or its surface appearance, constitutes the central reasoning of OHIM and is merely a finding resulting from practical experience.


On pourrait se baser sur l’idée selon laquelle le droit de veto octroyé par le compromis de Luxembourg pourrait rester d’application, mais éventuellement selon la variante proposée par M. Georges Berthoin, le bras droit de M. Monnet, selon laquelle le premier ministre est tenu de conserver un droit de veto lors du prochain sommet.

It could be assumed that the right of veto under the Luxembourg Accords should continue to apply, perhaps in the variant proposed by Georges Berthoin, Monnet's right-hand man, whereby the prime minister is obliged to defend a veto at the next summit.


En outre, les recommandations politiques pratiques suggérées dans ce rapport montrent que l’UE a réellement l’intention de se rapprocher des citoyens européens et de contrer l’idée reçue selon laquelle elle serait gérée par une bureaucratie élitiste.

Moreover, the practical policy prescriptions outlined in this report show that the EU is serious about becoming closer to European citizens and countering the common perception that it is run by an elite bureaucracy.


Elles se fondent sur l'idée fallacieuse selon laquelle une augmentation des aides d'État et des aides européennes pourrait rendre une industrie plus compétitive.

They are based on the erroneous belief that increased State and EU aid can make an industry competitive.


w