Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement selon l'heure
Acheminement selon la tranche horaire
Acheminement selon le créneau horaire
Budgétisation selon la méthode additive
D'après ma thèse
Directeur de thèse
Directrice de thèse
Installer les clients selon la liste d’attente
Jugement rendu selon la procédure accélérée
Jugement selon la procédure accélérée
Patron de thèse
Patronne de thèse
Placer les clients selon la liste d’attente
Selon la théorie que je soutiens
Soutenance de thèse
Soutenance de thèse de doctorat
Soutenance de thèse doctorale
Thèse
Thèse de doctorat
Thèse de la «prédominance»
Thèse de la «prépondérance»
Thèse numérique
Thèse électronique
établissement du budget selon la méthode additive

Traduction de «thèse selon » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
d'après ma thèse [ selon la théorie que je soutiens ]

in my submission


directeur de thèse | directrice de thèse | patron de thèse | patronne de thèse

thesis advisor


soutenance de thèse de doctorat [ soutenance de thèse doctorale | soutenance de thèse ]

doctoral thesis defence [ Ph.D. thesis defence | doctoral thesis oral defence | Ph.D. thesis oral defence | thesis defence ]


acheminement selon la tranche horaire | acheminement selon le créneau horaire | acheminement selon l'heure

time of day routing


placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

seat customers according to waiting list | seat customers in accordance to the waiting list | organise customer seating plan | seat customers according to the waiting list


thèse électronique | thèse numérique

electronic thesis | digital thesis


thèse de doctorat | thèse

doctoral thesis | doctoral dissertation | Ph. D. dissertation | thesis | dissertation


thèse de la «prépondérance» [ thèse de la «prédominance» ]

dominance thesis


budgétisation selon la méthode additive | établissement du budget selon la méthode additive

incremental budgeting


jugement rendu selon la procédure accélérée | jugement selon la procédure accélérée

judgment on quick ruling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. condamne, comme étant contraire au droit international et aux codes de conduite, la thèse officielle russe selon laquelle le Kremlin se prévaut du droit de faire usage de la force et d'intervenir dans les États souverains voisins pour «protéger» la sécurité des compatriotes russes qui y habitent; fait observer que cette thèse revient à s'arroger unilatéralement le rôle d'arbitre en dernier ressort du droit international et que cette thèse a servi à justifier de multiples interventions politiques, économiques et militaires;

5. Condemns as contrary to international law and codes of conduct the official Russian doctrine under which the Kremlin claims the right to intervene by force in the neighbouring sovereign states to ‘protect’ the safety of Russian compatriots living there; points out that such a doctrine is tantamount to usurping unilaterally the position of the highest arbiter of international law and has been used as justification for manifold acts of political, economic and military intervention;


Deuxièmement, le Tribunal confirme l’analyse de la Commission selon laquelle Electrabel possédait la majorité absolue au sein du directoire de la CNR ainsi que les moyens de la conserver et rejette, notamment, la thèse d’Electrabel selon laquelle, au cours de l’année 2003, la CNR était toujours contrôlée par les autorités publiques françaises en vertu de leur pouvoir de tutelle.

Secondly, the Court endorses the Commission’s analysis to the effect that Electrabel held an absolute majority in CNR’s Board of Directors as well as the means to retain that majority, rejecting arguments such as Electrabel’s submission that, in 2003, CNR was still controlled by the French public authorities in their supervisory capacity.


L. considérant que l'Office européen de lutte antifraude (OLAF) a, en mars 2005, clôturé son enquête sur l'assistance budgétaire directe accordée par la Commission à l'Autorité palestinienne et que, sur la base des informations figurant dans le communiqué de presse de l'OLAF du 17 mars 2005, aucun élément de preuve suffisant n'a permis de conclure que des attaques armées ou des activités illégales aient été financées par l'assistance de la Commission à l'Autorité palestinienne; considérant que, toutefois, selon le communiqué de presse, de solides éléments viennent étayer la thèse selon laquelle la possibilité que certains individus aie ...[+++]

L. whereas the European Anti-Fraud Office (OLAF) closed in March 2005 its investigation into the Commission's direct assistance to the Palestinian Authority's budget and, on the basis of the information available in OLAF's press release of 17 March 2005, no conclusive evidence of support of armed attacks or unlawful activities financed by Commission's contributions to the Palestinian Authority was found; whereas, however, according to the press release, "there are consistent indications to support the hypothesis that it cannot be excluded that some of the assets of the Palestinian Authority may been used by some individuals for other t ...[+++]


L. considérant que l'Office européen de lutte antifraude (OLAF) a, en mars 2005, clôturé son enquête sur l'assistance budgétaire directe accordée par la Commission à l'Autorité palestinienne et que, sur la base des informations figurant dans le communiqué de presse de l'OLAF du 17 mars 2005, aucun élément de preuve suffisant n'a permis de conclure que des attaques armées ou des activités illégales aient été financées par l'assistance de la Commission à l'Autorité palestinienne; considérant que, toutefois, selon le communiqué de presse, de solides éléments viennent étayer la thèse selon laquelle la possibilité que certains individus aie ...[+++]

L. whereas the European Anti-Fraud Office (OLAF) closed in March 2005 its investigation into the Commission's direct assistance to the Palestinian Authority's budget and, on the basis of the information available in OLAF's press release of 17 March 2005, no conclusive evidence of support of armed attacks or unlawful activities financed by Commission's contributions to the Palestinian Authority was found; whereas, however, according to the press release, "there are consistent indications to support the hypothesis that it cannot be excluded that some of the assets of the Palestinian Authority may been used by some individuals for other t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'enquête confirme la thèse selon laquelle les entreprises préfèrent encore mener leurs activités de RD dans leur pays d'origine.

The survey confirms the view that companies continue to prefer to locate RD activities in their home-country.


Ce constat ne vient donc pas corroborer la thèse - une thèse qui devrait, nous sommes tous unanimes à ce propos, être défendue - selon laquelle les véritables bénéficiaires de la libéralisation du commerce devraient être les consommateurs.

This does not support the thesis – a thesis that we all believe should be defended – that the true beneficiaries of the process of trade liberalisation should be the consumers.


La thèse selon laquelle les sociétés de gestion collective entraveraient la libre concurrence en raison de leur position de facto dominante sur le marché, thèse légitime du point de vue de représentants d'intérêts isolés, ne tient cependant pas la distance.

The argument that CSs would impede free competition by their de facto dominant position in the market is legitimate from the point of view of representing individual interests, but does not give the full picture.


Selon l'étude, comparé à des postes similaires dans les secteurs public et privé, l'ensemble du régime de rémunération des parlementaires est plus généreux que celui des gestionnaires de toutes les sociétés, sauf en ce qui concerne les hauts dirigeants (1245) Le sentiment général et les comparaisons formelles faites dans le cadre de l'étude viennent appuyer la thèse selon laquelle le salaire de base des parlementaires est relativement modeste mais, dans l'ensemble, le régime de retraite est trop généreux.

When total compensation is taken into account and compared to similar occupations in private and public sectors, the study noted that MPs' compensation exceeds that of managers in all companies but as was pointed out it is still less than executives (1245) Both the general feelings and the formal comparisons arising from the study support the position that parliamentarians' basic salaries are relatively modest but our pension arrangements are overall too generous.


Si nous présumons que de 10 à 99 doses de cocaïne est un minimum raisonnable nécessaire pour devenir toxicomane, selon la version prudente de la thèse A, et si nous considérons que la consommation quotidienne à un moment donné dans la vie d’une personne est le minimum raisonnable qu’on peut attendre chez un toxicomane, nous pouvons dire que pas plus d’un répondant sur 15 qui ont pris de la cocaïne suffisamment pour devenir dépendants, selon la version prudente de la thèse A, a pu être toxicomane à un moment donné, et pas plus d’un sur 77 au moment de l’entrevue.

If using cocaine 10-99 times is a reasonable minimum necessary to lead to addiction under the cautious form of Claim A, and if we take daily use at some time in a person's life as a reasonable minimum that would be expected in an addicted person, we can say that no more than 1 in 15 of the respondents who used cocaine enough to be addicted according to the cautious form of Claim A could ever have been addicted and no more than 1 in 77 could have been addicted at the time of the interview.


Selon les services de la Commission, les conclusions négatives de l'étude du COPA sont excessives pour au moins trois raisons : la méthode d'analyse aboutit à une forte surévaluation de l'impact du GATT; les hypothèses économiques retenues, particulièrement pessimistes s'éloignent de façon marquée des résultats d'études indépendantes; les hypothèses techniques reprises par l'analyse du COPA accréditent certaines thèses et interprétations, qui sont en opposition aux thèses défendues par la Communauté.

In the view of the Commission's staff, the COPA study errs too much on the negative side for three main reasons: * the method used for the analysis strongly overstates the impact of the GATT agreement; * the scenarios for the economy are particularly pessimistic, have only been tested in a few cases, and are markedly at variance with the results of independent studies; * the technical assumptions made in the COPA analysis give credence to various hypotheses and interpretations, held especially in America, which are the opposite of the Community's view.


w