Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ici seront entendues » (Français → Anglais) :

L'accord-cadre et le projet de loi prévoient tous deux la réalisation d'une étude, d'ici les quatre prochaines années, portant notamment sur les questions suivantes: le fonctionnement du régime de gestion des terres, la pertinence et l'adéquation du financement, le rôle continu du Conseil consultatif sur les terres, l'inclusion d'autres Premières nations, des changements susceptibles d'améliorer le fonctionnement de la gestion des terres, identifiés dans l'étude, les mécanismes de règlement extrajudiciaire des différends et tous les autres éléments sur lesquels se seront entendues les parties.

Both the framework agreement and the bill provide for a review to be undertaken within four years to address matters such as the functioning of the land management regime, the adequacy and appropriateness of the funding levels, the ongoing role of the First Nations Lands Advisory Board, the inclusion of other First Nations, any changes that may improve the functioning of land management determined by that review, alternative dispute resolution mechanisms, and any other such issues that may be agreed to by the parties.


Selon les termes de l'entente intervenue avec la compagnie, les hélicoptères seront livrés et seront prêts à utiliser d'ici 2015 et, contrairement au sous-entendu que contient votre question, sans frais supplémentaires pour les Canadiens.

According to the terms of the agreement with the company, the helicopters will be delivered and ready to use by 2015 and, contrary to what your question implied, at no additional cost to Canadians.


Je crois qu'on les a ignorés dans le passé et j'espère, que par l'intermédiaire de ce comité et de ses rapports futurs, les préoccupations exprimées ici seront entendues.

I believe they've been ignored in the past, and I'm hoping, through this committee and through the future reports that are going to be done, that concerns coming out of this forum will be listened to and addressed.


On a entendu tout à l'heure le ministre d'État faire mention des règlements qui seront adoptés d'ici peu, ou du moins le plus rapidement possible, je l'espère, avant que les véhicules d'outre-frontière puissent faire leur entrée ici.

Earlier, the minister of state mentioned regulations that will be adopted soon, or as quickly as possible, I hope, before these vehicles cross the border into Canada.


Sachez en tout cas que je vais transmettre à la Commission les excellentes interventions que j'ai entendues et les arguments qui ont été évoqués ici et je ne doute pas qu'en temps voulu, des initiatives seront prises ou, en tout cas, on transmettra des idées et le volontarisme y sera, croyez-moi, parce que ce que la Belgique a pu faire, il est évident qu'il faut souhaiter que tous les autres pays européens puissent le faire.

You should know in any case that I will report to the Commission on all the fine speeches and arguments I have heard here, and I have no doubt that in due course initiatives will be taken. In any case, however, ideas will be passed on and the voluntarist spirit will form part of the process, believe me, because it is obvious we must hope that all the other European countries will be able to do what Belgium has done.


De nouvelles voix fortes seront entendues dans ces lieux. La population nous a confié la tâche de la servir, de la représenter, de débattre et de voter ici dans ses intérêts.

We have been entrusted by the people to serve them, to represent them, to debate here and vote on their behalf.


Le fait est que ce que nous avons entendu ici n’offre aucune garantie que les politiques seront modifiées, même s’il est largement reconnu que les citoyens sont de plus en plus mécontents et que plusieurs pays connaissent de graves tensions sociales, ici, dans l’Union européenne.

The truth of the matter is that what we have heard here offers no assurances that policies will be changed, even though it is widely acknowledged that there is growing discontent among the citizens and that there are serious social tensions in a number of countries, right here in the EU.


Monsieur Ciampi, encore tous nos remerciements pour votre présence ici. Nous espérons que vos paroles seront également entendues hors de cet hémicycle.

We therefore thank you once again, Mr Ciampi, for being here with us and we hope that your words will be heard outside this Chamber.


Tous ces éléments sont des valeurs essentielles de notre culture et de notre civilisation que nous avons entendues ici, au Parlement européen et qui seront celles qui vont nous guider lors des débats de Monterrey.

All of these elements that have been mentioned here in the European Parliament are fundamental values of our culture and civilisation and will be the values that guide us in the debates in Monterrey.


Bien entendu, il faut faire en sorte que les citoyens participent à ce travail, et notamment les citoyens des pays candidats, dont on peut espérer qu'ils seront membres de l'Union d'ici quelques années.

Naturally, people must be enabled to participate in this work, especially citizens of the candidate countries which will hopefully be members in a few years’ time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici seront entendues ->

Date index: 2024-06-10
w