Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ici les parlementaires aiment beaucoup poser » (Français → Anglais) :

Je ne sais pas si, à l'école militaire, vous permettez des questions de la part des élèves, mais ici les parlementaires aiment beaucoup poser des questions.

I don't know if you allow questions from the students in the military school, but here parliamentarians love to ask questions.


Je crois que vous êtes également au Canada depuis assez longtemps pour savoir que les sénateurs aiment beaucoup poser des questions et que c'est là où nous pouvons engager de bonnes discussions.

I think you also have been in Canada long enough to know that senators love to ask questions and that that is where our good conversations can go.


J'ai l'impression qu'il y a encore beaucoup de chemin à faire et je considère que nous, parlementaires, avons beaucoup de questions à nous poser par rapport au rôle que nous voulons jouer dans la mondialisation et dans la continentalisation des économies.

I feel there is still a long way to go. I think that we, as parliamentarians, have many questions to ask ourselves about the role we want to play in the globalization and continentalization of economies.


Les députés aiment habituellement poser beaucoup de questions, mais, étant donné que les renseignements que vous nous présentez nous intéressent et peuvent nous donner une meilleure idée de vos services respectifs, si les députés de l'opposition le veulent bien, je vous accorde un maximum de 10 minutes chacun pour faire votre exposé.

Usually members like to ask a lot of questions, but because the information you give may be of interest and may round out and give us a perspective on your departments, if it's okay with our opposition members you'll have up to 10 minutes each to make your presentations.


M. Duff Conacher: Aucun de ces groupes n'investit vraiment beaucoup dans la surveillance des compagnies aériennes ou des agences de réglementation, sauf peut-être l'Airline Passenger Safety Group, qui va d'ailleurs comparaître ici et vous pourrez leur poser la question.

Mr. Duff Conacher: None of those groups are putting any significant resources into watching over the airlines or the regulators, except the Airline Passenger Safety Group, and they will be before you and you can ask them.


Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, chers collègues, nouvelle parlementaire comme beaucoup d’autres ici, j’ai été frappée par la place faite aux droits de l’homme dans les discours tenus dans cet hémicycle, et notamment dans ceux de notre président Buzek.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, like many other new MEPs here, I was struck by the attention given to human rights in the debates held in this House, and particularly in those of our President Buzek.


Sur le plan de la politique industrielle au sens large, l'augmentation assez considérable du prix du diesel dans de nombreux États membres (pour ne donner qu'un exemple concret, en Allemagne, la hausse serait de 0,31 EUR par litre d'ici 2023) ne manquerait pas de poser beaucoup plus de problèmes que cette mesure ne saurait résoudre.

At the level of general industrial policy, a hefty increase in the price of diesel in a large number of Member States (to give just one example, the rate of increase in Germany would be EUR 0.31/lt by 2023) could not fail to create more problems than it would solve.


– (EN) Monsieur le Président, le point que je souhaiterais soulever est qu’il y a beaucoup de personnes ici aujourd’hui qui n’ont pas eu la chance de poser des questions à M. Barroso.

– Mr President, the point I would like to make is that there are many people here today who have not had a chance to ask Mr Barroso questions.


Si les États membres de l'Union européenne ne font pas montre de beaucoup d’intérêt pour ces relations, au vu des quatre ratifications seulement de l’accord de Cotonou, comme cela a déjà été dit ici aujourd’hui, le Parlement, lui, devrait faire preuve d’intérêt ; surtout parce que les relations avec ces pays se fondent, selon le nouvel accord, sur le dialogue politique dont l’Assemblée parlementaire est un pilier fonda ...[+++]

If EU Member States do not show much interest in these partnerships, which is borne out by the aforementioned fact that only four Member States have ratified the Cotonou Agreement, Parliament should do so, particularly because relations with these countries are based, according to the new agreement, on political dialogue, of which the Parliamentary Assembly is a fundamental pillar.


Ici, nous pourrions nous poser la même question : être Basque, Espagnol ou Européen a-t-il beaucoup d'importance ?

We in the Basque Country could ask ourselves the same question. Does it really matter if we are Basque or Spanish or European?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici les parlementaires aiment beaucoup poser ->

Date index: 2024-07-31
w